
变化
What is needed is a change from the inside, a real change in outlook and attitude.
所需要的是来自内心深处的改变,在观点和态度上的真正改变。
The offer of talks with Moscow marks a significant change from the previous Western position.
与莫斯科会谈的提议标志着先前西方立场的一个重大转变。
This leads to continuous requirements change from iteration to iteration.
这导致从迭代到迭代的持续的需求变更。
The moon takes 30 days to change from new moon to full moon and back to the new moon.
月亮从新月变成满月再变回新月要花费三十天。
In autumn the leaves change from green to brown.
秋天树叶由绿色变为褐色。
|vary/mutate;变化
"change from"是由动词"change"与介词"from"构成的短语结构,表示从原有状态、位置或形式向新状态的转变。该表达在英语中具有多层次含义,主要包含以下三个核心语义维度:
物理形态转变
指物质从原始形态转换为新形态的过程,如"Water changes from liquid to solid when frozen"(水结冰时从液态变为固态)。这种转变过程在物质科学领域广泛应用。
数据或数值变动
在统计学和信息技术领域,特指数值的起始基准变化,例如"Temperature changed from 20°C to 25°C"(温度从20摄氏度上升至25摄氏度)。此类用法常见于科研报告和数据分析文档。
状态或条件转换
描述抽象状态的迁移过程,如"The company changed from private ownership to a public entity"(企业从私有制转为公有实体)。此类表达在商业管理和法律文书中出现频率较高。
该短语的语法结构遵循英语介词短语作状语的规则,强调转变的起点。剑桥英语词典将其归类为"verb + preposition"型短语结构,建议搭配"to"构成完整语义链。在实际应用中需注意时态一致性,如过去时态中应使用"changed from"形式。
“change from” 是一个英语短语,根据语境和用法不同,主要有以下两种含义:
含义:表示“从(某状态/形式)转变为另一种状态/形式”,强调变化的起点或来源。
结构:常以“change from A to B” 或“change from A” 形式出现。
例句:
语法特点:
含义:指“与之前不同的情况”或“替代原有事物的选项”。
结构:常以“a change from something” 形式出现。
例句:
语法特点:
与“change into”的区别:
固定表达:
如果需要更具体的语境分析,可以提供例句或使用场景,我会进一步解释!
【别人正在浏览】