
英:/'kɔːld/ 美:/'kɔːld/
原形 call
初中,高中,CET4,CET6,考研,商务英语
adj. 被呼叫的
v. 打电话、称呼(call的过去式);[通信] 呼叫;访问
She prefers to be called a “server”, not a “waitress.”
她喜欢别人叫她“服务员”而不是“女招待”。
I've called you all into this meeting to generate some new ideas for the direction of our product.
我叫你们来开这个会是为了给产品方向出些新主意。
Peter called and said the installation is going well.
Peter打电话来说安装进行的很顺利。
Thanks for coming everyone. I called this meeting to review our budget for the next quarter.
谢谢大家过来。我召开这个会议是要审查下一季度的预算。
Lilly called a staff meeting; apparently there is a big announcement.
Lilly召开了一个员工会议;显然有重要事情要宣布。
She called me when I was at home.
我在家时她打电话给我。
Ah, what's this song called again? It's on the tip of my tongue.
啊,这首歌叫什么来着?就在嘴边。
Oh my God! Did you hear what she just called me!?
我的天呐!你听到她刚才叫我什么了吗?
She called him to apologize.
她打电话给他道歉。
I called her beforehand to let her know I was going to be late for our meeting.
我提前打电话告诉她我会议会迟到一会。
The customer called to cancel.
顾客打电话来取消了。
Nobody was in when we called.
我们打电话时家里没人。
He called directory enquiries.
他打电话给电话号码查询台。
I called Liz but she was out.
我打电话给利兹,但她不在家。
They called him on the intercom.
他们用内部通话系统呼叫他。
so called
adj. 所谓的
called on
拜访
called after
命名为;以……命名
be called for
(邮件)存局待领
called line
[计]被叫线路
v.|visited;打电话(call的过去式);呼叫;访问
"called"是动词"call"的过去式和过去分词形式,在英语中具有多层次语义内涵,具体可分为以下四类核心含义:
命名与称谓功能
表示对人或事物赋予特定名称。例如:"The scientist called the new element 'luminum' in his research paper"(科学家在论文中将新元素命名为"铝元素")。该用法常见于学术命名、产品商标注册等专业领域,牛津词典将其定义为"to give someone or something a particular name"。
召唤与召集行为
在军事、医疗等场景中特指正式召集行为,如:"The general called reinforcements to the frontline"(将军向前线调遣增援部队)。剑桥词典特别标注该词在紧急响应系统中的专业应用。
通讯联系机制
指通过电信设备建立连接的行为,包含技术层面的通信协议。例句:"The engineer called the control center via satellite link"(工程师通过卫星链路呼叫控制中心)。Merriam-Webster词典强调该词在通信工程领域的专业用法。
特征描述功能
在法律文书中表示对事物性质的判定,如:"The contract clause was called unconscionable by the court"(法庭判定该合同条款显失公平)。此用法涉及法律术语的精准应用,柯林斯词典对此有专门释义。
"called" 是动词 "call" 的过去式及过去分词形式,主要有以下含义:
呼喊/叫喊
表示发出声音引起注意。
例句:She called his name across the street.(她隔着街道喊他的名字)
打电话
指通过电话联系他人。
例句:He called the police immediately.(他立刻给警察打了电话)
命名/称呼
用于赋予名称或特定称号。
例句:The baby was called Lily after her grandmother.(这个婴儿以祖母的名字被命名为莉莉)
召唤/要求
表示需要某人或某事的参与。
例句:The situation calls for urgent action.(这种情况需要立即采取行动)
特定用法
语法扩展:
不同语境需结合上下文判断具体含义。如需进一步学习,建议使用《牛津高阶词典》或语法工具书。
【别人正在浏览】