
英:/''bʌmbəʃuːt/ 美:/''bʌmbər,ʃʊt/
n. 雨伞
I'm going to go to Seafair and Bumbershoot at the very least as well!
我最近至少还要去参加海洋节和雨伞节!
He ordered, with only a mild stammer as he flourished the bumbershoot.
他命令道,带着轻微的结巴,挥舞着雨伞。
n.|umbrella/unbrella;雨伞
"bumbershoot"是英语中一个非正式的俚语词汇,主要指代"雨伞"。该词源于19世纪后期的英国方言,由"umbrella"(伞)和"parachute"(降落伞)两个词组合演变而成。根据《牛津英语词典》记载,这种构词方式属于英语中的"混合词"(blend word),类似"smog"(烟雾)由"smoke"和"fog"组合的构词逻辑。
美国方言协会的研究显示,"bumbershoot"在20世纪初传入北美后,逐渐成为太平洋西北地区(特别是西雅图)的特色词汇。西雅图市旅游局官网曾提及,当地年降雨量达940毫米的湿润气候,使该词成为地域文化符号,甚至衍生出著名的"Bumbershoot Music & Arts Festival"年度文化活动。
在语言学权威著作《美国俚语历史词典》中,该词被标注为"幽默化的委婉表达",其俏皮发音(/ˈbʌmbərʃuːt/)常被用于诗歌创作或儿童文学,以替代更正式的"umbrella"。词典编纂者指出,这种语言现象反映了英语使用者对日常物品的拟声化再创造倾向。
现代语料库数据显示,该词在美国的使用频率呈现地域性特征。华盛顿大学语言学系2023年发布的方言地图显示,西雅图地区约38%的居民在日常对话中使用"bumbershoot",而全美平均使用率仅为6.2%,这种差异已被纳入美国方言地理学研究案例。
"Bumbershoot" 是一个英语俚语,主要用于非正式场合表示“雨伞”。以下是详细解析:
1. 词义与发音
2. 使用特点
3. 词源争议
4. 关联词汇
注意:该词在日常交流中较少使用,正式场合建议优先使用"umbrella"。其趣味性表达更适合诗歌、昵称或特定文化场景(如西雅图的Bumbershoot艺术节)。
【别人正在浏览】