
n. 瓶装液化气
“Bugas”是一个源自菲律宾宿务语(Cebuano)的词汇,主要指代“稻米”或“未脱壳的谷物”。在农业和饮食文化中,该词常用于描述菲律宾中部地区的主要粮食作物,例如宿务、保和等地的传统耕种和食品加工场景。根据菲律宾国家粮食署(National Food Authority)的公开报告,稻米种植是当地经济的重要组成部分,占农业产值的30%以上。
在语言学层面,“bugas”与马来语中的“beras”(米)存在同源关系,反映了南岛语系族群在东南亚岛屿间的语言扩散现象。菲律宾大学语言学教授Dr. Maria Kristina Gallego指出,这种词汇相似性印证了古代海上贸易对语言演变的影响。此外,该词在民俗谚语中也有应用,如宿务谚语“Ang bugas nga maayo, dili mabalhin sa hangin”(优质的稻谷不会被风吹走),比喻真正有价值的事物经得起考验。
"bugas"是一个相对少见的英语单词,其含义和用法如下:
词源辨析:该词可能与常见词"bug"(昆虫/程序漏洞)存在混淆风险。后者在网络用语中衍生出多种含义:
使用场景:目前可查证的使用案例主要集中在2003年前的词典记录(),现代英语中更常用"LPG cylinders"等表述方式。
建议在专业文献之外谨慎使用该词,日常交流推荐使用更通用的"bottled gas"或"LPG"进行表达。如需验证发音,可参考海词词典的权威注音。
【别人正在浏览】