
死亡人数统计
It turned out yet another grim body count.
其结果又是一个可怕的死亡人数统计。
"body count"是一个英语复合名词,在不同语境中具有多重含义:
军事与灾难场景的死亡统计
该词最早出现于二战时期,专指战场或灾难现场的死亡人数统计。例如美国国防部在越南战争报告中,将"body count"作为衡量军事行动成效的指标之一,这种用法后被《牛津英语词典》收录为正式词条。
流行文化中的隐喻延伸
在影视与音乐作品中常被用作戏剧化表达,如金属乐队"Body Count"通过该名称传递社会暴力批判意识,美国电影协会曾对此类文化符号进行过专题研究。
当代俚语的语义演变
根据《美国俚语词典》最新修订版,年轻群体中衍生出记录性伴侣数量的非正式用法。这种语义转变被社会语言学家记录在《语言演化季刊》的实证研究中,认为反映了数字时代对人际关系的量化倾向。
需注意语境辨识:医学期刊《柳叶刀》在2018年公共卫生报告中强调,专业领域使用时仍需保持其原始统计属性,避免语义混淆。
"Body count" 是一个多义词组,具体含义需结合语境理解。以下是其核心释义及使用场景的详细说明:
"The daily body count increased as the war went on."(随着战争持续,每日的死亡人数统计不断上升。)
"The body count at the concert was over 1,000."(音乐会到场人数超过1000人。)
【别人正在浏览】