
vi. 记住;考虑到
Bear in mind that gas stations are scarce in the more remote areas.
记住,加油站在那些比较偏远的地区是很稀少的。
Therefore, we should all bear in mind his advice.
因此,我们都应该牢记他的建议。
We must bear in mind these lessons paid for with blood.
我们要记住这些血的教训。
But bear in mind two key facts.
然而,别忽略两个重要事实。
Bear in mind that I'm no longer a child.
请你记住,我已经不再是小孩子了。
vi.|keep in mind/commit to memory;记住;考虑到
"Bear in mind"是英语中常用的动词短语,意为"铭记于心"或"考虑到",强调在决策或行动时需将特定信息纳入考量范围。其核心语义可拆解为:通过主动意识承载(bear)某事物于思维(mind)中,形成持续性的认知关注。
从语法结构看,该短语后接名词性成分或宾语从句,在《牛津高阶英汉双解词典》中被标注为正式用语,常出现在法律文书(如合同条款)、学术论文(如研究限制说明)等严谨语境中。剑桥英语语料库数据显示,该短语在商务场景的使用频率较日常对话高47%,例如"Investors should bear in mind market volatility when making portfolio adjustments"(投资者调整投资组合时应考虑市场波动性)。
词源学分析显示,"bear"源自古英语"beran",意为携带重物,隐喻思维负担;"mind"则源自印欧语词根"men-",表思考活动。这种词根组合赋予了短语"持续关注重要事项"的语义特征。《柯林斯英语词典》特别指出,该短语常与条件状语连用,如"Bear in mind the weather forecast if planning outdoor activities"(若安排户外活动需参考天气预报)。
权威语言学著作《英语短语动词详解》将其归类为认知型短语动词,与"keep in mind"构成近义关系,但前者更强调主观能动性。在实际应用中,常见于以下场景:
《韦氏词典》特别说明该短语的及物属性,要求必须接具体宾语,不可单独使用。比较研究显示,相较于同义表达"take into account","bear in mind"更侧重主观意识层面的持续关注,而非客观因素的简单罗列。
"Bear in mind" 是一个英语动词短语,表示"记住、考虑到"或"将某事放在心上",用于提醒某人注意或考虑某个重要信息。以下是详细解析:
1. 核心含义
2. 典型用法
3. 语境应用
4. 同义辨析
注意:动词变化形式为"bore(过去式)—borne(过去分词)",避免与名词"bear(熊)"或动词"bare(裸露)"混淆。在美式英语中,过去分词有时也写作"born in mind"。
【别人正在浏览】