月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 英语单词大全

backslapper是什么意思,backslapper的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

backslapper英标

英:/''bækslæpə/ 美:/''bæk,slæpər/

常用词典

  • n. 过分表示亲密友好的人

  • 例句

  • He's a real backslapper if he thinks you're important, but if he finds out you're not a bigshot, he won't even bother to say hello to you.

    要是他认为你是一个重要人物,他就会和你拍肩握手地表示友好;可是如果他发现你不是大人物,他连招呼都懒得和你打。 今天我们给大家讲解了两个习惯用语,第一个是:backslider。

  • 专业解析

    Backslapper 是一个英语名词,主要用于描述一种特定类型的人及其行为方式。其核心含义和用法如下:

    1. 核心定义:过度热情或虚情假意的社交者

      • Backslapper 指代那些在社交场合中表现得异常热情、友好、健谈的人,尤其喜欢通过拍打他人背部(backslapping) 这种方式来表达所谓的“亲热”或“祝贺”。
      • 这种行为往往流于表面,缺乏真诚。它更多地被视为一种社交策略或表演,目的是为了给人留下好印象、建立人脉、推销自己或产品,或者营造一种虚假的“哥们义气”氛围。
      • 因此,backslapper 通常带有轻微的贬义色彩,暗示这种热情是做作的、夸张的、带有目的性的,而非发自内心的真诚关怀或友谊。,
    2. 隐含意义:虚情假意与功利性

      • 这个词的关键在于其隐含的讽刺意味。它描述的并非真正的温暖或亲和力,而是一种刻意为之的、有时显得笨拙或令人不适的过度友好。
      • 一个 backslapper 可能被看作是:
        • 虚伪的(Insincere):他们的热情并非真心实意。
        • 谄媚的(Ingratiating):试图通过讨好来赢得他人的好感或青睐。
        • 圆滑世故的(Smooth-talking):善于用言语和肢体动作(如拍背)来操纵社交情境。
        • 机会主义的(Opportunistic):其友好行为往往服务于个人目的(如销售、拉票、建立商业联系)。,
    3. 词源解析:字面与引申

      • 该词由两个部分组成:“back”(背部)和“slapper”(拍打者)。其字面意思就是“拍打别人背部的人”。
      • 在实际使用中,这个具体的动作(拍背)被引申为代表一种类型化的、夸张的社交行为模式。即使一个人没有实际拍打别人的背,只要其行为模式符合上述“过度热情、虚情假意、带有目的性”的特征,也可能被称为 backslapper。

    总结来说,backslapper 指的是一个在社交场合中表现得过分热情友好(尤其习惯用拍背等肢体动作)、但这种热情通常显得虚假、做作且带有功利目的的人。 这个词汇本身包含了对这种行为的轻微批评和讽刺意味。

    网络扩展资料

    单词backslapper 的含义和用法可综合以下信息解释:

    1. 词源与构成
      Backslapper 由 "back"(后背)和 "slapper"(拍打者)合成,字面意为“拍打他人后背的人”。这一动作常见于社交场合,尤其是政界,用于表现热情或拉近关系,但可能隐含表面化或夸张的友好。

    2. 实际含义
      指过分热情或亲密示好的人,通常带有贬义,暗示其友好行为可能不够真诚或带有目的性。例如,对比普京与叶利钦时,叶利钦被描述为典型的 backslapper(善于通过肢体接触营造亲和力)。

    3. 用法与语境

      • 常见于描述政客、销售人员等需要频繁社交的职业群体。
      • 动词形式为backslap,表示“拍背以示友好”,如:"He backslapped his colleagues at the meeting."。
    4. 发音与变体
      英式发音为 /ˈbækslæpə/,美式发音为 /ˈbækslæpər/。

    5. 近义词与反义词

      • 近义词:overly friendly person, sycophant
      • 反义词:reserved person, introvert

    例句参考:
    "In politics, a backslapper might gain temporary popularity, but sincerity matters more in the long run."(在政界,过度示好者或许能获得短暂人气,但长远来看真诚更重要。)

    如需更多例句或文化背景,可查看相关词典来源。

    别人正在浏览的英文单词...

    【别人正在浏览】