
一鼓作气地
I memorized 50 words at one fling today.
今天我一鼓作气背了50个汉字。
I memorized 50 new words at one fling today.
今天我一鼓作气背了50个单词。
Walking towards the certain goal is aspiration, at one fling never stop is will, and both together are the ambition. Everything success or failure depends on this. - Carnegie.
朝着一定目标走去是“志”,一鼓作气中途绝不停止是“气”,两者合起来就是“志气”。一切事业的成败都取决于此。——卡耐基。
It is true that it is hard to walk on, please take care of yourselves. The Three Gorges Shu Path suggests promotion and good luck. If we step up at one fling we will get promoted and have good luck.
三峡蜀道还有步步高升、好运连连之意,您在走这蜀道时,一定要一鼓作气的走上去就会步步高升、好运连连。
And then, when he had had his fling, when the tent top blew off and he had a good look at the sky, he saw that it wasn't just a circus, but an arena, just like everywhere. And a damned grim one.
后来,等尽情玩够了,等帐篷顶被风刮走,清清楚楚地看到了天空,他才明白这不仅是一个马戏团,也是一个竞技场,像各处一样,而且还是一个极冷酷的竞技场呢。
“at one fling”是一个英语短语,通常表示“一次性完成”或“一鼓作气地做某事”。其核心含义包含以下两点:
“一次性动作”
短语中的“fling”指短暂而有力的动作,结合“at one”强调动作的集中性和完整性。例如:
“He finished the task at one fling.”(他一鼓作气完成了任务。)
隐含效率与果断性
该短语常暗示高效、不拖延的行为模式,例如:
“She resolved all problems at one fling, avoiding delays.”(她一次性解决了所有问题,避免了拖延。)
由于该短语属于口语化表达,其使用场景多见于文学或非正式对话。若需进一步验证词义,可参考《牛津英语词典》中关于“fling”的释义(链接:https://www.oed.com),或《柯林斯词典》中“at one”的搭配范例(链接:https://www.collinsdictionary.com)。
关于短语"at one fling" 的详细解释如下:
典型用法:
近义表达:
如需更多例句或用法对比,可参考牛津词典或柯林斯词典的详细条目。
【别人正在浏览】