
英:/'ˈæsɪnaɪn/ 美:/'ˈæsɪnaɪn/
驴的
GRE,SAT
adj. 驴的;愚蠢的,固执的;驴子似的
That is the most asinine joke I've ever heard.
那是我听过的最愚蠢的笑话
I think that's totally asinine.
我认为这绝对是愚蠢的。
It is an asinine discussion.
那是个愚蠢透顶的讨论。
He sells soya bean asinine tie on a tree.
他把驴拴在一棵树上就卖黄豆去了。
Where'd you come off with such a half-baked, asinine idea?
你从哪里冒出来一个这么不成熟和愚蠢的主意?
I must have been insane to listen to your asinine gibberish!
我真是昏了头居然听信了你的胡说八道!
adj.|fixed/persistent/foolish/stupid/set;驴的;愚蠢的,固执的;驴子似的
asinine 是一个形容词,源于拉丁语“asinus”(意为“驴”),在英语中用于形容极度愚蠢、荒谬或缺乏常识的行为、言论或态度。该词带有明显的贬义色彩,通常暗示被描述对象与驴(传统象征固执和愚笨的动物)的笨拙特性相似。
根据《牛津英语词典》(Oxford English Dictionary),asinine 的核心定义是“表现出与驴相似的愚蠢或固执”,现代用法多聚焦其“荒谬可笑”的语义延伸,例如:“这项政策因逻辑漏洞百出而被批评为 asinine 的决策”。在语言学层面,韦氏词典(Merriam-Webster)指出,该词适用于正式或学术语境,常见于对政治、社会现象的非理性批判,强调行为本质上的不合理性。
从语用学角度分析,asinine 的强度高于“foolish”或“silly”,接近“idiotic”,但更侧重对理性基础的否定。例如,语言学家 David Crystal 在《英语语言百科全书》中将其归类为“高贬义程度词汇”,建议谨慎使用以避免过度攻击性。
asinine 是形容词,主要含义为极其愚蠢的 或驴子般固执的,具体解释如下:
该词带有强烈贬义,日常交流中可能显得尖锐,建议根据语境谨慎使用,避免冒犯他人。
【别人正在浏览】