
vt. 涂油
vt.|oil;涂油
“Annoit”是古英语和中世纪英语中动词“anoint”的过去式形式,意为“涂抹(油或圣膏)”或“授予神圣使命”。该词源自拉丁语“inunguere”(通过油膏涂抹),在宗教仪式中常用于象征神圣授权或净化,例如《圣经》中记载先知撒母耳用膏油涂抹扫罗和大卫,标志其成为以色列王(《撒母耳记上》10:1;16:13)。
在语言学上,“annoit”属于中古英语的屈折变化形式,现代英语标准化后统一为“anointed”。例如《牛津英语词典》指出,该词在14世纪文献中高频出现,尤其在宗教文本中描述君王或祭司的祝圣仪式。
词义延伸方面,“annoit”可隐喻为“赋予特殊荣誉或职责”,如乔叟在《坎特伯雷故事集》中写道:“He was annoit to kepe the hooly relikes”(他被委任守护圣物)。
单词“annoit”的拼写可能存在误差,更常见的正确拼写应为anoint(动词原形)。以下是详细解析:
基本释义
该词表示用油或膏状物涂抹的行为,常见于宗教仪式或象征性场景。例如在基督教中,神职人员会用圣油为信徒施涂油礼()。
音标与词性
美式音标标注为[æ'nɔɪt],属于及物动词,过去式和过去分词形式为anointed,现在分词为anointing。
用法与延伸含义
常见混淆
“Annoit”可能是拼写错误或方言变体,建议优先使用标准拼写anoint。若在文献中遇到“annoit”,需结合上下文判断是否为古英语或特定领域术语。
如需更多例句或词源信息,可参考权威词典(如牛津词典)进一步学习。
【别人正在浏览】