月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

保證合法英文解釋翻譯、保證合法的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 warranty of legality

分詞翻譯:

保證的英語翻譯:

guarantee; assure; certify; warrant; ensure; pledge; secure; assurance
guaranty; surety; warranty
【經】 assurance; endorsement; guarantee; guaranty; recognizance; scure
secure; security; surely

合法的英語翻譯:

be within the law; legality; legitimacy
【法】 be within the law; legality

專業解析

漢語釋義

保證合法指通過書面或口頭承諾、法律手段或監管措施,确保某項行為、協議、産品或服務符合國家法律法規及行業規範。核心含義包含兩層:

  1. “保證”(guarantee/ensure):承擔義務或責任,确保結果實現;
  2. “合法”(legality/compliance):符合現行法律框架,不違反強制性規定。

英文對應譯法

權威漢英詞典中常見以下譯法(來源:《牛津漢英詞典》《新時代漢英大詞典》):

  1. Guarantee legality:強調對法律合規性的書面或正式承諾;
  2. Ensure compliance:側重通過主動措施達成合法性(如企業合規管理);
  3. Certify as lawful:經官方或第三方認證的合法性(如産品認證)。

應用場景與權威依據

  1. 合同領域

    • 例:合同中“雙方保證合法經營”條款,英文表述為 "Both parties warrant lawful operation"(參考《中華人民共和國合同法》第52條)。
    • 法律效力:若違反,可能導緻合同無效或追責(最高人民法院司法解釋)。
  2. 産品合規聲明

    • 企業聲明“保證産品合法上市”,對應 "Ensure products comply with regulatory standards"(依據《産品質量法》第13條)。
    • 實踐要求:需通過市場監管總局強制性認證(如CCC标志)。
  3. 數據安全領域

    • 《個人信息保護法》要求企業“保證數據處理合法”,英文規範表述為 "Guarantee lawful processing of personal data"(參考GDPR Art.6類似條款)。

權威來源:

網絡擴展解釋

“保證合法”是一個結合法律術語和日常用語的表達,其含義需從“保證”和“合法”兩方面綜合理解:

一、關于“保證”的法律定義

  1. 核心概念
    保證是指合同當事人之外的第三方(保證人)與債權人約定,當債務人不履行債務時,由保證人代為履行或承擔責任的法律行為。這一概念在《民法典》第六百八十一條中有明确規定,強調保障債權實現的目的。

  2. 法律特征

    • 屬于雙方民事法律行為,需債權人與保證人意思表示一緻;
    • 保證人必須是債務人以外的第三方;
    • 責任範圍包括主債權、利息、違約金等。

二、“合法”在保證中的體現

  1. 行為合法性
    保證行為本身需符合法律規定,例如保證人需具備完全民事行為能力,且保證合同不得違反法律強制性規定。

  2. 内容合法性
    被擔保的主債務必須是合法債務。若主合同無效(如涉及賭博等非法債務),保證合同也無效。

三、“保證合法”的常見場景

四、英語翻譯建議

在正式法律文本中,“保證合法”可譯為warranty of legality,但需注意語境差異。日常用語中更常用guarantee compliance with the law 或ensure legality。

提示:如需具體案例分析或法律條文細節,建議通過權威法律平台(如、3、5)進一步查詢。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

波長計大頭苔草對羟苄基青黴素二烯系四環三萜烯醇分時多工複合填料蓋革-米勒計數管個人的矽草酸海勒氏叢黑頭組織滴蟲恨不得紅外線差探測器婚姻登記處呼吸瓶腱粘液鞘角形的結節性纖維肌炎菌形砂心頭快色素農業層合鋼歐幾裡得體齊姆森氏運動點氣壓計杯生産間接費用死相胎頭測量鉗碳酰氨樹脂外差式檢波器