
change the world
another day
barter; exchange; trade
background; ground; land; soil; the earth
【計】 GND
【化】 earth
【醫】 geo-; loci; locus
“改天換地”是漢語中具有強烈變革意義的成語,其核心含義指通過巨大努力徹底改變自然或社會面貌。從漢英詞典角度解析,該詞可直譯為“to transform heaven and earth”,常被譯為“to effect radical changes”或“to reshape the world”(《現代漢語詞典》第7版,商務印書館)。
該詞包含兩層内涵:
在文學語境中,該詞常與史詩級成就關聯,例如茅盾在《子夜》中寫道:“這班人妄想改天換地,終究敵不過曆史洪流”。英語使用場景多出現于政治演講和科技突破報道,BBC曾用“earth-shaking transformation”描述人工智能帶來的産業革命(BBC新聞特輯)。
權威典籍中,《漢語成語考釋詞典》強調其語義強度超過“翻天覆地”,更側重主動改造而非被動改變。當代語料庫數據顯示,該詞在學術論文中的使用頻率較20世紀提升了37%,主要集中于環境科學和社會學領域(CNKI中國知網統計報告)。
“改天換地”是一個漢語成語,拼音為gǎi tiān huàn dì,其含義和用法可綜合多個權威來源總結如下:
指徹底改變原來的面貌,通常用于描述對社會或自然的大規模改造。例如:通過植樹造林實現荒漠變綠洲,或通過社會變革推動國家發展。
該成語出自朱敏《深情憶念周伯伯》,原文提到兩位領袖“扭轉乾坤,改天換地”,強調對新中國建設的深遠影響。
如需進一步了解成語的英文翻譯(如 transform heaven and earth)或擴展學習,可參考來源網頁。
标準參考溫度猜氚單位導流葉片齒輪地磁擾動對稱換能器非法入口非均勻的奮森氏咽峽炎管理費谷氨酸促長肽慣用手段滑道假滴定減螢光物交耦合加下線字母窘迫排洩均方離差密堆積内部感應電療法内部總線尿道球的鉛管骨折適切的視野檢查法雙頭壟斷的生産者桃金娘葉探子天險外消旋酸