月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

發抖的英文解釋翻譯、發抖的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

palpitant; trembling; tremulous

分詞翻譯:

發的英語翻譯:

hair; issue; send out; deliver; utter; develop; discover
【醫】 capilli; capillus; crinis; crinis capitis; hair; Mit.; pili; pilo-
pilus; thrix; trich-; tricho-

抖的英語翻譯:

quiver; rouse; shake; shiver; tremble

專業解析

“發抖的”在漢英詞典中定義為描述因寒冷、恐懼、情緒激動等引起的身體不自主顫動狀态。其英文對應詞為形容詞“tremulous”或動詞短語“trembling”,例如:“發抖的雙手”可譯為“tremulous hands”(來源:《牛津高階英漢雙解詞典》第9版)。

該詞的核心語義包含三個層面:

  1. 生理反應:指肌肉收縮導緻的節律性抖動,如寒冷時“渾身發抖”(shivering all over);
  2. 心理映射:表達強烈情緒引發的震顫,常見于恐懼(fear-induced trembling)或激動(excitement tremors)場景;
  3. 文學象征:在跨文化語境中常隱喻脆弱性,如詩句“燈光在風中發抖”(the lamp flame trembled in the wind)。

權威語言學研究顯示,“發抖的”與“戰栗的”(quivering)存在語義交叉,但前者更強調肉眼可見的持續顫動(來源:北京大學《現代漢語語法信息詞典》)。

網絡擴展解釋

“發抖的”是一個形容詞,用于描述人或物體因特定原因産生不自主、輕微或劇烈的顫動狀态。具體可從以下角度理解:

  1. 生理反應 多指因寒冷、疾病(如高燒、低血糖)或肌肉疲勞引發的身體顫抖,例如“他凍得渾身發抖”。

  2. 情緒觸發 表達恐懼、緊張、憤怒等強烈情緒時的生理表現,如“她氣得雙手發抖”。

  3. 文學修辭 在文學作品中可引申為事物不穩定的狀态,如“燭光在風中發抖”,賦予無生命體拟人化特征。

  4. 程度差異 近義詞“戰栗”多用于劇烈顫抖(如極度恐懼),“顫抖”則適用更廣泛場景;“哆嗦”多指小幅度高頻顫動。

該詞在不同語境中需結合具體情境理解,如“發抖的聲音”既可指因寒冷導緻的聲帶顫動,也可隱喻情緒波動引發的語調不穩。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

阿西沙隆半神半人比格氏耳征超聲納空間光栅大宗銷售合同對光過敏附加資本幹姜高斯求積公式肱骨内彎功能材料海面上空交互調試命令警號溫度計金色清烘漆計算機視覺九霄雲外均化作用空氣流動聯耳獨眼畸形連續擦除利率套購囊性變性舍恩拜因氏試驗實物模型水楊酶屬植物貪吃者吐出