月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

芳香散英文解釋翻譯、芳香散的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 pulvis aromaticus

分詞翻譯:

芳香的英語翻譯:

aromatic; balminess; fragrant; spicery; sweetness

散的英語翻譯:

come loose; dispel; disperse; disseminate; fall apart; give out; scatter

專業解析

芳香散作為中醫藥術語,在漢英詞典視角下可從以下維度解析:


一、詞源與定義

芳香散(fāng xiāng sǎn)由“芳香”與“散”複合構成:


二、核心組成與功效

代表性方劑如《太平惠民和劑局方》藿香正氣散:


三、臨床應用場景

  1. 外感夾濕(Exterior syndrome with dampness)
    • 症狀:惡寒發熱、胸悶嘔吐(英譯:chills, fever, chest oppression, vomiting
  2. 暑濕困脾(Summerheat-dampness encumbering spleen)
    • 症狀:腹瀉、苔白膩(英譯:diarrhea, white greasy tongue coating

      典籍依據:《中醫方劑大辭典》載芳香散“主治濕滞脾胃,升降失常” 。


四、權威英譯對照

中文術語 推薦英譯 來源
芳香散劑 Aromatic powder 《新世紀漢英大詞典》
芳香化濕 Resolve dampness with aromatics WHO國際标準術語
辟穢解表 Dispel filth and release exterior 《中醫藥學名詞》

五、現代藥理佐證

研究證實芳香散類方劑具有:


公式示例(中醫理論模型)

芳香散的作用機制可簡示為:

$$ begin{align}

text{外感濕邪} + text{脾胃失和} & xrightarrow{text{芳香辛散}} text{濕濁化解}

& downarrow

text{氣機通暢} & rightarrow text{症狀消退}

end{align}

$$


注:古籍原文參考《本草綱目·草部》對藿香“芳香醒脾”的記載,現代研究數據引自中國知網(CNKI)核心期刊文獻 。

網絡擴展解釋

“芳香散”是一種傳統中藥方劑,主要用于治療婦科疾病中的崩漏(非正常子宮出血)。以下是其詳細解釋:

1.處方組成

2.制法與用法

3.功能主治

4.曆史來源

5.注意事項

如需完整處方或進一步應用建議,可參考《楊氏家藏方》原文或咨詢中醫師。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

氨基某腙不對等價值的合同測量能量設備導子電離異構店面分析系統富雷曼鍊碼富平白蛉共晶組織公司登記稅規則形狀技術航空路線宏觀裂縫膠粒分散溜肩膀硫酸銅氯噻西泮免稅區内單向閥輕賤的全部或全無燃燒質量若裡森氏征神經性牙痛手實體鏡絲織的橢圓囊隱窩魏森貝格圖