月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

綁英文解釋翻譯、綁的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

astrict; bind; tie
【經】 bind

相關詞條:

1.ligation  2.ligate  3.ties  4.swathe  5.tie  6.colligate  7.bind  8.astrict  9.tieup  10.binding  11.rope  12.tying  13.binddown  

例句:

  1. 他們不得不贖回被架的外交官。
    They had to ransom the kidnapped diplomat.
  2. "把門朝後牢,它在風裡不停地來回砰砰作響。"
    "Tie the door back-it keeps banging to and fro in the wind."
  3. 他被在一把椅子上,就那樣待著。
    He was bound to a chair and left.
  4. 牛仔捉到一頭小牛,把它的4條腿捆起來了。
    The cowboy caught a calf and hog-tied it.
  5. 壞蛋擄走了年輕的姑娘,把她捆在火車路軌上。
    The villain carried off the young girl and tied her to the railway line.

專業解析

“綁”的漢語釋義及英譯詳解

一、核心釋義

“綁”指用繩索、帶子等纏繞或捆紮物體,使其固定或束縛。對應英文動詞:

二、語義延伸與語境應用

  1. 物理捆綁

    • 例:綁行李(bind luggage)、綁頭發(tie up hair)
    • 英譯側重:tie 多用于日常物品;bind 含“加固”意味(如古籍裝訂 book binding
  2. 抽象約束

    • 例:綁定賬戶(bind an account)、綁架(kidnap)
    • 英譯差異:
      • “綁定”譯為 bind(法律/技術場景,如 contractually bound 合同約束)
      • “綁架”譯為 kidnap(非法行為)或 hijack(劫持系統,如 hijack a device
  3. 方言與習語

    • 粵語“綁緊”表節儉(tighten the belt
    • 成語“綁手綁腳”:直譯 bind hands and feet,喻“受限制”(hamperrestrict

三、權威詞典參考

  1. 《現代漢語詞典》(第7版)

    定義:“用繩、帶等纏繞或捆紮”。

  2. 《牛津英漢雙解詞典》
    • Bind: 使緊密聯結(物理/抽象)
    • Tie: 以打結方式固定物體
  3. 《朗文當代高級英語辭典》

    辨析:bind 具法律效力約束,tie 為物理動作主導。

四、語義關聯詞對比

中文 英文 核心差異
bind 強調牢固性/約束力
bundle 多指松散聚集(如柴捆)
tie 側重打結操作
fetter 文學化/束縛自由

五、文化背景

“綁”在傳統技藝中體現為“綁紮藝術”(如中式捆紮禮盒 Chinese gift wrapping),區别于西方的“打結術”(knotting),反映東方功能性與美學結合的特點。


來源:中國社會科學院語言研究所《現代漢語詞典》、牛津大學出版社《牛津英漢雙解詞典》、培生教育出版集團《朗文當代高級英語辭典》。

網絡擴展解釋

“綁”字的詳細解釋如下,綜合多個權威來源整理:

一、字形與讀音

二、本義與演變

三、曆史文獻用例

四、現代應用與組詞

五、文化與社會關聯

(注:如需進一步了解組詞或古籍原文,可參考漢典、康熙字典等來源。)

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

奧本海默氏療法畢業生的唱歌多用打印機二苄基酮番茄黃素飛機式夾高溫合金紅細胞沉降回腸停滞賄賂的錢回熱裝置接觸棘突卡爾默特氏試驗肋心包韌帶兩乳突的裡德耳氏細胞龍蝦悶燒逆流多級接觸操作蒲公英酮乳性鞘膜積液薩克斯氏抗原舍特氏療法十七烷酸鹽施主雜質四通八達通俗劇風格的微寄生物