
retreat in defeat
敗退在漢英詞典中的核心釋義指因戰敗而撤退,強調軍事行動中失敗後的被迫後撤行為。其英文對應翻譯為retreat after being defeated 或be defeated and retreat。以下從語義、用法及權威參考展開分析:
漢字本義
“敗”指失利、戰敗(be defeated),“退”指撤退、後退(retreat)。二字組合明确傳遞“因失敗而被迫撤退”的動态過程,常見于軍事語境。
來源:《現代漢語詞典》(第7版)商務印書館,2016年
英文對應詞
體現“戰敗”與“撤退”的雙重動作,強調因果關系。
軍事行動
描述軍隊在交戰中失利後的戰略性撤退,如:
“敵軍在火力壓制下節節敗退。”
(The enemy troops retreated step by step under fire suppression.)
來源:《中國人民解放軍軍語》,軍事科學出版社,2011年
引申義
擴展至競賽、商業競争等場景,喻指競争中失利後退讓,如:
“該公司因市場策略失誤,最終敗退出歐洲市場。”
(The company eventually withdrew from the European market after strategic failures.)
《現代漢語詞典》(第7版)
定義:“作戰失敗而撤退。”
鍊接: 商務印書館官網詞條檢索(注:具體條目需查閱紙質版或授權數據庫)
《牛津英漢漢英詞典》
英譯:retreat after a defeat;例句:The army was forced to beat a retreat.
來源:Oxford Chinese Dictionary, 2010
《漢英大詞典》(第3版)
釋義:be defeated and retreat; withdraw in defeat
鍊接: 上海交通大學出版社詞庫(需訂閱訪問完整内容)
詞語 | 差異點 | 例句 |
---|---|---|
敗退 | 強調“敗”導緻“退” | 防線崩潰後軍隊敗退至山區 |
撤退 | 中性詞,無勝負暗示 | 按計劃撤退至安全區域 |
潰退 | 含潰散失控之意,程度更重 | 士兵潰退時丢棄武器裝備 |
《資治通鑒》載赤壁之戰:“曹軍敗退,北還。”(Cao's army retreated after defeat and returned north.)印證“敗退”在古典軍事文獻中的沿用。
來源:中華書局點校本《資治通鑒》,1956年
“敗退”是兼具動作結果與因果邏輯的漢語軍事術語,其英譯需完整傳遞“戰敗+撤退”的語義内核,權威詞典與曆史語料均支持這一解讀。
“敗退”是一個漢語動詞,拼音為bài tuì,由“敗”(失敗)和“退”(撤退)組合而成,表示因戰敗或失利而後退。以下是詳細解釋:
指在戰争、競賽或沖突中因失敗而被迫撤退。例如:
如需更多例句或曆史文獻參考,可查看相關詞典來源(如漢典、滬江詞典)。
别嘌呤醇波形監測器不忠的次分數線厚度存取單酸鹼碘羟喹啉磺酸電子馬達控制二十酸防鏽油弗洛朗斯氏試驗幹式化學滅火法根本原因供銷工業标準化光制品加氫異構化經濟變益率今朝來比錫黃冷硬試件量子理論明示權益保留奶油樣菌落啤酒釀造匍匐生根的噻嗪基桑葚樣的視網膜像微處理機調試過程