月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

電文體英文解釋翻譯、電文體的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

telegraphese

分詞翻譯:

電的英語翻譯:

electricity
【計】 telewriting
【化】 electricity
【醫】 Elec.; electricity; electro-; galvano-

文體的英語翻譯:

style

專業解析

電文體(telegraphic style)是漢英詞典中描述的一種特殊語言形态,主要指在電報、即時通訊等場景中使用的精簡表達方式。該術語源于電報時代為節省成本而形成的語言特征,現廣泛應用于數字通信領域。

從語言結構分析,電文體的核心特征包括:

  1. 高頻縮略:如"ASAP"(as soon as possible)、"FYI"(for your information)等國際通用縮寫,中文場景則常見"收悉"(已收到并知悉)、"函複"(以信件回複)等文言殘留。
  2. 成分省略:省略助詞、連詞等虛詞成分,例如"貨已發 查收"代替完整句"貨物已經發出,請查收"。
  3. 符號替代:使用"/"代替"或","#"标注主題标籤,繼承自國際電報符號體系。

根據《現代漢語詞典》(第七版)的釋義,電文體本質是"特定通信場景下的語言經濟原則體現"。牛津英語詞典(OED)則将其定義為"以信息傳遞效率優先的簡化書面溝通形式"(來源:Oxford English Dictionary)。在跨文化交際中,這種文體既包含國際通用的編碼規則,也保留着漢語特有的文言特征,形成獨特的混合語言現象。

當前語言學研究表明,電文體的演化與通信技術發展保持同步。美國語言學家David Crystal在《語言與互聯網》中指出,數字時代的電文體正在衍生出表情符號輔助、首字母縮略詞激增等新特征(來源:Cambridge University Press)。這種語言變體既受技術條件制約,也反映着人類追求高效溝通的本質需求。

網絡擴展解釋

“電文體”這一表述在常規漢語中并非固定術語,但結合“電文”與“文體”的單獨含義,可推測其可能的解釋方向:


1.分解詞義

因此,“電文體”可能指電報内容的特定格式或語言風格,例如省略虛詞、使用簡練表達等。


2.可能的引申含義

若“電文體”為特定領域的術語,可能存在以下解釋:


3.需要補充說明

由于“電文體”并非标準詞彙,實際使用中需結合具體語境判斷。例如:


建議用戶提供更多上下文,或确認是否為“電子文體”“電競賽事文體”等相近術語的誤寫。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

部份的全損常識成孢子細胞單元引用倒生的大容量存儲媒體文件狄利克雷抽屜原理二強雄蕊發電所法律和教育中心幹簧繼電器共聚物同晶型現象化學澄清法叫價金色素桔皮苷酶可樂油六價酸眉飛色舞美國農業部梅花形煤氣洗滌塔秘密信托清賬人口統計送金簿通用分流土地實際占有人脫羰秋水仙堿土狀石墨