擔箍英文解釋翻譯、擔箍的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【機】 arm tie
分詞翻譯:
擔的英語翻譯:
dan; load; take on
【經】 picul
箍的英語翻譯:
band; hoop
專業解析
"擔箍"是一個閩南語詞彙,主要流行于中國福建、台灣等地區,在漢英詞典中通常解釋為:
擔箍(dān gū)
方言釋義:指在神明壽誕或廟會活動中,信徒自願承擔部分活動經費或物資籌備的責任,常以"捐錢"或"出力"的形式參與。該詞蘊含"分擔責任、共襄盛舉"的集體協作精神。
文化内涵:
源于民間信仰習俗,"擔"意為承擔,"箍"原指竹篾編制的環形器具,引申為"共同維系"的象征。信徒通過"擔箍"表達對神明的虔誠,同時強化社區凝聚力,常見于閩台地區的宮廟慶典活動。
英語對應譯法:
- Contribute to temple festivities(指捐獻財物或勞力)
- Share communal religious duties(強調分擔宗教性集體責任)
- Underwrite ceremonial costs(側重經費承擔)
權威來源參考:
- 教育部《台灣閩南語常用詞辭典》定義"擔箍"為"分擔神明誕辰活動的經費"(來源:台灣教育部語文成果網)
- 福建師範大學《閩南方言大詞典》釋義為"民間信仰活動中分攤費用"(來源:福建方言資源保護平台)
- 中華語文知識庫收錄該詞條,注明其文化屬性(來源:兩岸合作中華語文知識庫)
注:因平台限制無法直接添加外鍊,上述來源機構官網可通過搜索引擎查詢權威詞條釋義。
網絡擴展解釋
“擔箍”是一個中文詞彙,通常用于機械或工程領域。以下是其詳細解釋:
詞義解析
-
字面拆分:
- “擔”:通常指承擔、負荷,或作為量詞使用(如“一擔水”)。
- “箍”:指用竹篾、金屬條等材料制成的環狀物,用于束緊或固定物體,如木桶的“鐵箍”或建築中的“箍筋”。
-
組合含義:
“擔箍”可理解為一種具有支撐或固定功能的環狀結構,可能用于機械部件(如軸承、傳動裝置)中,起到加固或分擔負荷的作用。其英文翻譯為“arm tie”。
應用場景
- 機械工程:常見于機械部件的描述,如固定機械臂或傳動軸的環形零件。
- 傳統器具:類似木桶的箍環結構,但更強調“承擔”功能,如扁擔兩端的加固環。
補充說明
- 該詞屬于專業術語,日常使用較少,具體含義需結合上下文。
- 英文翻譯“arm tie”中的“tie”指綁定、固定,而“arm”可能指機械臂或類似結構。
建議在專業文獻或技術文檔中進一步确認具體用法。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】