
【經】 consequential loss
hypotaxis
【醫】 dependence; dependency; subordination
damage; expense; lose; losing; loss
【化】 loss
【醫】 loss
【經】 decrement; loss
在漢英詞典視角下,“從屬的損失”對應的英文術語主要為“consequential loss” 或“indirect loss”。該術語在法律(尤其是合同法、侵權法)、保險及商業領域具有特定含義,其解釋如下:
“從屬的損失”指并非直接由違約或侵權事件本身引發,而是因該事件導緻的間接後果所造成的經濟損失。其特點包括:
損失類型 | 直接損失 (Direct Loss) | 從屬的損失 (Consequential Loss) |
---|---|---|
産生方式 | 事件直接造成的物理損害或費用 | 事件引發的間接財務影響 |
典型示例 | 貨物毀損的修複費用 | 因貨物延遲交付導緻的市場份額損失 |
合同約定重要性 | 通常自動獲賠 | 常需明确約定方能索賠(如通過賠償條款) |
将“consequential loss”定義為:"Loss not directly flowing from a breach of contract or tort, but arising from its special circumstances (e.g. loss of profits)." 強調其需依賴特定情境方能成立 。
釋義為:"A loss arising from the results of damage rather than from the damage itself." 突出損失與損害結果的衍生關系 。
在漢英法律文件翻譯中,“從屬的損失”需嚴格對應“consequential loss”,避免與“incidental loss”(附帶損失)混淆。中文表述亦可采用“間接損失”,但需注意部分司法轄區(如澳大利亞)對二者有細微區分。
注:以上釋義綜合英美法系主流學術及實踐觀點,具體適用需結合管轄法律和個案事實。建議查詢權威法律數據庫(如Westlaw、LexisNexis)獲取判例細節。
“從屬的損失”對應的英文術語為consequential loss,常見于法律、保險或合同領域,主要指因某一事件間接引發的後續損失,而非直接造成的損害。例如,工廠因設備故障停産導緻的利潤損失、因違約造成的商譽損害等,均可能被歸類為“從屬的損失”。
在實際應用中,這類損失通常需要明确的合同條款約定才能主張賠償,因其界定較為複雜,需結合具體情境分析。若需深入理解,建議參考法律文件或保險條款中的具體案例說明。
按比例分配磁老化多相聚合物多軸銑床富克斯氏角膜凹感動性高斯隨機數格哈特氏征光化黃股本與淨值比率海蔥苷酶合格産品荒唐輝光振蕩器混合進料法間歇離子交換攪拌耙澆口杯焦粘酸結核菌萘醌積累率近似平行運動集體安全煤之碳化性質汽相滲透儀人巴貝蟲事變說話中斷法陶瓷器痛哭欲絕