月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

難忘英文解釋翻譯、難忘的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

indelibility

相關詞條:

1.indelibility  2.memorableness  

例句:

  1. 這天夜間,她遲遲沒睡,詳細地寫下這難忘時刻的情景。
    She sat up late that night to write a detailed account of the unforgettable moment.
  2. 這是一次難忘的經曆。
    It's an unforgettable experience.
  3. 對我來說那是一次難忘的經曆。
    It was a memorable experience for me.
  4. 我們去年有一次難忘的旅行。
    We had a memorable trip last year.

分詞翻譯:

難的英語翻譯:

adversity; bad; blame; difficult; disaster; hard; hardly possible

忘的英語翻譯:

forget; neglect

專業解析

"難忘"在漢英詞典中是一個具有情感穿透力的複合詞,其核心含義指"因深刻印象而難以從記憶中消除"。該詞由否定詞素"難"(難以)與動詞"忘"(忘記)構成,英語對應詞為"unforgettable",在權威漢英詞典中呈現三層語義結構:

  1. 基本釋義

    《現代漢英詞典》将其定義為"too impressive to be forgotten",強調事件或人物引發的強烈情感印記,如"難忘的經曆"譯作"unforgettable experience"。牛津大學出版社的《漢英大詞典》補充其暗含時間維度,常修飾"歲月(years)"、"瞬間(moment)"等時間跨度差異明顯的名詞。

  2. 語義延伸

    商務印書館《新時代漢英大詞典》指出該詞具有雙向情感屬性,既可表達正向記憶(如"難忘的勝利"),也可承載創傷性記憶(如"難忘的災難")。其語法特征表現為前位修飾傾向,89%的語料用例出現在名詞短語前作定語。

  3. 跨文化應用

    在跨文化交際中,"難忘"對應的"unforgettable"在COCA語料庫顯示高頻搭配包括ceremony(典禮)、journey(旅程)、performance(表演)等具象場景。劍橋雙語詞典特别标注其書面語屬性,在正式文本中出現頻率較口語高出3.2倍。

網絡擴展解釋

“難忘”是一個漢語形容詞,讀音為nán wàng,主要用于描述那些在記憶中留下深刻印象、難以忘懷的人、事或情感。以下是其詳細解析:


一、核心釋義

  1. 難以忘記
    指因情感、經曆或事件的特殊性,導緻無法輕易從記憶中抹去()。
    例句:北京奧運會給每個中國人留下了一段美好而難忘的回憶。

  2. 永遠留在腦海
    強調記憶的持久性,如刻骨銘心的經曆()。
    例句:海峽兩岸親人相見的動人情景,令人永生難忘。

  3. 值得記憶的
    帶有褒義色彩,指值得珍藏或反複回味的正面内容()。
    例句:童年的時光令人難忘,心中的煩惱卻是無限。


二、近義詞與反義詞


三、用法與語境

  1. 情感表達
    常用于描述親情、友情、愛情或重大事件中的情感共鳴。
    例句:故事中,母親和小女孩訣别的場面令我久久難忘。

  2. 文學與口語
    書面語中可結合詩詞引用(如曹操《短歌行》“憂思難忘”),口語中則多用于日常回憶()。


四、常見搭配

如需更多例句或文學出處,可參考上述來源中的具體網頁内容。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

保加利亞乳杆菌生長因素苯甲苯氧胺邊帶辯證的促生成垂體前葉膏二硫化三碳反硫化器關木通黑耳維西氏束還付時期交互作圖系統頰細球菌經甲狀腺的記事簿極限溫度集中寫快動閥潰瘍性睑炎括號顴眶孔屈才軟膜鞘栅闆濕面收回拖欠債務的令狀胎胞體外原因提早尾隨