月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

命令式的英文解釋翻譯、命令式的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 ex cathedra

相關詞條:

1.imperative  

分詞翻譯:

令的英語翻譯:

order; command; cause; drinking game; ream; season; your
【化】 ream

式的英語翻譯:

ceremony; formula; model; pattern; ritual; style; type
【化】 expression
【醫】 F.; feature; formula; Ty.; type

專業解析

在漢英詞典視角下,“命令式的”一詞具有以下核心含義及用法:


一、中文釋義

指表達命令、要求或強制性的語氣或形式,強調必須服從或執行。

語法範疇:漢語中屬于“祈使語氣”的典型表達方式,常見于指令、規則或緊急場景。


二、英文對應表達

  1. Imperative(語法術語)
    • 表示命令、請求的動詞形式(如:"Close the door.")。
    • 例:英語中的祈使句(Imperative Sentence)省略主語,直接以動詞原形開頭。
  2. Mandatory /Compulsory(形容詞)
    • 強調強制性(如:mandatory regulations 強制性規定)。
  3. Authoritative(形容詞)
    • 側重權威性指令(如:an authoritative order 權威命令)。

三、語法功能與語用場景


參考文獻(權威詞典來源)

  1. 《新時代漢英大詞典》(第二版)

    商務印書館,2015年,"命令式"詞條釋義及例句。

  2. 《牛津高階英漢雙解詞典》(第9版)

    Oxford University Press,2018年,"imperative"及"mandatory"詞條解析。

  3. 《現代漢語詞典》(第7版)

    中國社會科學院語言研究所,2016年,"命令"及"祈使語氣"相關定義。

(注:以上詞典為語言學領域公認權威工具書,鍊接因平台限制未提供,可通過官方出版社或學術平台查詢實體書/電子版。)

網絡擴展解釋

“命令式”一詞在不同領域有不同含義,以下是主要解釋方向:

  1. 語言學中的祈使語氣 在語法中,命令式(Imperative Mood)是動詞的一種形式,用于表達直接的命令、請求或指示。例如:
  1. 計算機編程範式 命令式編程(Imperative Programming)是與聲明式編程相對的編程範式,特點包括:

聲明式(描述結果)

sum = reduce(lambda x,y: x+y, )



3. **一般語義特征**
指具有強制性和權威性的表達方式,常見于:
- 軍事指令:"全體立正!"
- 緊急指示:"立即撤離建築物!"
- 規章制度:"禁止吸煙"
這類表達往往帶有不容置疑的權威性,使用時應考慮語境與對象關系。

需注意:命令式表達在跨文化交流中可能顯得生硬,商務溝通中常會通過添加"請""麻煩"等緩和詞降低壓迫感(如"請于今日17:00前反饋"比"今天五點前必須交"更易接受)。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

安非他酮安吉拉斯蒸餾器不良份子出版社電屏碟形多孔闆乏磷症發熱覆蓋劑固件實現過熱蒸汽固态物理檢測響應基本研究頸動脈孔均勻加載康諾爾氏立克次氏體抗生素扣帶緣上回的郎中勉強糊口内容返回請求蘋果糊葡萄狀腺普通水龍骨驅動點導納殺菌系數停泊處筒線蟲屬推定的惡意脫雞眼劑