毛手毛腳英文解釋翻譯、毛手毛腳的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
careless
例句:
- 她不小心把我們的咖啡壺打破了,她真是個毛手毛腳的闖禍人。
She accidentally breaks our coffee pot, and she really is like a bull in a China shop.
分詞翻譯:
毛的英語翻譯:
careless; feather; gross; hair; mildew; scared; semifinished
【醫】 capilli; capillus; crinis; hair; pili; pilo-; pilus; thrix; trich-
tricho-
手的英語翻譯:
a bunch of fives; a person doing a certain job; fist; hand; handy; hold; manus
mauley; pud
【醫】 cheir-; cheiro-; chir-; chiro-; hand; main; manus
腳的英語翻譯:
base; crus; foot; footsie
【醫】 crura; crus; Paedo-; pedo-; peduncle; pedunculus; pes; pillar; pod-
podo-
專業解析
“毛手毛腳”是一個常用的漢語成語,主要用于形容人做事粗心大意、不夠穩重細緻,容易出錯或造成損壞。從漢英詞典的角度來看,其核心含義和對應的英語表達如下:
一、核心釋義與英語對應表達
-
粗心大意,動作笨拙,易出錯或損壞物品: 這是該成語最核心的含義。它強調的不是一般的笨拙,而是指在操作或處理事情時,由于不夠小心、缺乏經驗或急躁,導緻動作不穩重、不精準,常常弄壞東西或把事情搞砸。
- 英語對應表達:
- Clumsy (and careless): 這是最常用、最直接的翻譯,指動作笨拙且不小心。例如:He is too clumsy and careless to handle the fragile vase. (他毛手毛腳的,不能碰那個易碎的花瓶。)
- Butterfingered: 特指手上不穩,容易掉東西。例如:The butterfingered waiter dropped the tray. (那個毛手毛腳的服務員把托盤弄掉了。)
- Ham-fisted / Ham-handed: 形容動作笨拙、不靈巧,像手像火腿一樣笨重。例如:His ham-fisted attempt at repairing the watch only made it worse. (他毛手毛腳地試圖修表,結果反而弄得更糟了。)
- Careless in handling things: 直譯,指在處理物品時粗心大意。
- Awkward (in movement/action): 指動作笨拙、不熟練。
- 詞典來源參考: 該釋義及對應翻譯在權威漢英詞典中均有明确記載,例如《現代漢語詞典》(第7版)将其解釋為“做事粗心大意,不沉着”,其英文釋義在《牛津高階英漢雙解詞典》、《朗文當代高級英語辭典》以及《漢英大詞典》(第3版)中均有體現,常對應 clumsy, careless 等詞。
-
行為輕率,不穩重: 這個含義側重于指人的行為舉止不夠穩重、不夠謹慎,顯得冒失或浮躁。
- 英語對應表達:
- Rash: 指行動魯莽、欠考慮。例如:Don't be so rash; think before you act. (别那麼毛手毛腳的,想好了再做。)
- Impetuous: 指沖動、急躁,缺乏自制力。例如:His impetuous nature often gets him into trouble. (他毛手毛腳的性格常給他惹麻煩。)
- Lacking in steadiness or prudence: 指缺乏穩重或謹慎。
- 詞典來源參考: 此層含義在《漢語成語大詞典》等工具書中有所闡釋,其英文對應在《柯林斯COBUILD高級英漢雙解詞典》等資源中可見,常與 rash, impulsive 等詞關聯。
二、使用場景與典型例句
- 場景: 常用于批評或提醒他人做事不夠小心謹慎,尤其容易損壞物品、弄亂東西或把事情搞複雜。也用于自嘲。
- 例句:
- 這孩子毛手毛腳的,打碎了好幾個碗。 (The child is so clumsy and careless that he has broken several bowls.)
- 他做事總是毛手毛腳,讓人不放心。 (He is always rash and careless in doing things, which makes people uneasy.)
- 搬這些古董瓷器要特别小心,千萬别毛手毛腳的。 (Handle these antique porcelains with extreme care; don't be clumsy and careless at all.)
總結來說,“毛手毛腳”在漢英詞典中的核心解釋是形容人做事或行動時粗心大意、笨拙不穩重,容易出錯或造成損壞。 其最貼切的英文對應詞是clumsy (and careless),同時也根據具體語境可譯為butterfingered, ham-fisted, rash, impetuous 等。理解該詞需抓住其強調“因動作不穩重而導緻不良後果”的核心特征。
網絡擴展解釋
“毛手毛腳”是一個漢語成語,以下是其詳細解釋:
基本含義
-
做事粗心、不細緻
指行為慌張或缺乏條理,常因疏忽導緻失誤。例如《三俠五義》中提到“但凡有點毛手毛腳的,小人決不用他”,強調對粗率行為的否定态度。
-
舉動不規矩
在部分語境中,也暗指輕佻的肢體動作,如《花月痕》中描述“毛手毛腳的,丑态百出”,多用于批評男女間不得體的行為。
出處與用法
- 來源:最早見于明代《齊天大聖》,清代《三俠五義》進一步普及該詞。
- 語法:聯合式結構,多作定語或補語,含貶義。例如“毛手毛腳地弄壞了”(曹禺《北京人》)。
- 適用場景:常用于批評工作、生活中的粗心行為,或形容舉止輕浮。
例句與近反義詞
- 例句
- “這孩子做事總是那麼毛手毛腳。”
- “做事要瞻前顧後,不要這樣毛手毛腳。”
- 近義詞:粗心大意、馬馬虎虎
- 反義詞:一絲不苟、小心謹慎
該詞核心含義是“因輕率導緻行為失當”,既可指具體動作的笨拙,也可延伸至整體态度的不嚴謹。使用時需結合語境判斷具體指向。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
報價單别扭語法腸膜菌素電荷狀态管件圖合攏滑液絨毛減進位焦狀的傑佛立光閥緊急關稅礦化昆蟲盒攔瀝青紙陸地上的碰撞名詞短語木片運輸器硼酸溶液髂胫帶強迫觀念傾卸全局路徑選擇表熱聚物瑞香苷塞摩福流動床催化裂化色調B度生氰作用松柏氰醇縮微膠片