月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

焦心點英文解釋翻譯、焦心點的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 focus center

分詞翻譯:

焦的英語翻譯:

anxious; burnt; charred; worried
【醫】 brenz-; pyro-

心的英語翻譯:

heart; centre; feeling; intention; mind
【醫】 cardia-; cardio-; cor; heart

點的英語翻譯:

a little; dot; drop; feature; particle; point; spot
【計】 distributing point; dot; PT
【醫】 point; puncta; punctum; spot
【經】 point; pt

專業解析

在漢英詞典視角下,“焦心點”指引發強烈焦慮、擔憂的核心問題或關鍵症結。以下是詳細解析:


一、語義拆解與英譯對照

  1. “焦心”
    • 中文釋義:形容極度憂慮、焦急的心理狀态(《現代漢語詞典》)。
    • 英譯對應:"anxious"(焦慮的)、"distressed"(苦惱的)或"agonizing"(令人痛苦的)1
  2. “點”
    • 此處指具體化的核心要素,英譯常為"point"(要點)或"issue"(問題)。
  3. 整體含義
    • 合成詞直譯:"anxiety point" 或"core concern",強調引發持續不安的具體問題根源(如:The budget gap became the anxiety point for the project team)。

二、權威詞典釋義參考


三、語境應用與實例

  1. 商業場景

    供應鍊中斷是制造業當前的焦心點。

    Supply chain disruption is the focal point of worry for the manufacturing sector.

  2. 社會議題

    老齡化社會的醫療資源分配成為政策制定的焦心點。

    Healthcare resource allocation in an aging society has become a core concern in policy-making.


四、相關概念對比

術語 含義差異 英譯對比
焦心點 持續焦慮的具體誘因 Anxiety trigger
痛點 普遍性難題(未必含情感色彩) Pain point
關注點 中性描述注意力的對象 Focus area

五、學術與媒體使用範例


“焦心點”作為漢語特色複合詞,需通過語義組合及場景適配實現精準英譯,其核心在于傳遞“持續性焦慮的根源”這一深層含義。

網絡擴展解釋

“焦心”是一個漢語詞彙,以下從含義、詞源、用法等角度詳細解釋:

1.基本詞義

“焦心”指心中憂慮、着急,常形容因擔憂某事而内心煎熬的狀态。例如:“他為孩子的病情焦心不已。”

2.詞源與古籍用例

3.近義詞與辨析

4.現代用法與詞性

5.相關擴展

總結來看,“焦心”是一個兼具文學色彩和情感深度的詞彙,多用于表達深層次的憂慮與不安。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

辨别溶劑變時特性補充設備不平衡作用觸媒除污染粗汽油防故障的反饋信息幹透的赫維什沙門氏菌晶體學平面群頸中區基數補碼開庭日期柯替氏弓量熱熵離散卷積濾泡性甲狀腺腫賣空行為尿藍質原扭轉角脯氨酰基砷測定器設置分頁線雙分子羰基形成消除水僵搜索與替換糖酸鹽統一集中處理