
"本土的"作為漢語詞彙在漢英雙語語境中具有多維度的語義内涵。根據《牛津高階英漢雙解詞典》,該詞對應英文"indigenous"時強調"原生于某地域"的生物屬性,如"indigenous plants"(本土植物)。《朗文當代高級英語辭典》指出作"local"解時,特指"限定于特定地理範圍"的事物,常見搭配如"local customs"(本土習俗)。
在政治經濟領域,《韋氏大學詞典》将其英譯為"domestic",用于描述"國家主權範圍内的"産業體系,典型用例包括"domestic market"(本土市場)。《劍橋國際英語詞典》特别區分了"native"的語用差異,該詞側重"與生俱來的歸屬關系",如"native language"(母語)強調語言習得的自然性。
文化人類學視角下,《柯林斯高級詞典》建議采用"autochthonous"這一學術術語,專指"未被外來文化同化的原生态文化特征",常見于人類學文獻描述傳統文化保護議題。
“本土”一詞在不同語境中有多層含義,以下是綜合多個權威來源後的詳細解釋:
鄉土與原生長地
指個人或群體原本出生、成長的地方,強調地域歸屬感。例如:“本鄉本土的人”特指同一地域出生長大的群體。
國家固有領土
在殖民曆史語境中,指殖民國家本國的領土(與殖民地相對)。現代用法可泛指國家的主體領土,如“維護本土安全”。
本地土壤
農業領域指原生的土地土壤,常與外來“客土”對比。例如:“借客土加厚本土以利耕種”。
如需進一步了解例句或曆史背景,可參考來源網頁的完整内容。
部份現金交易腸鏡檢查點火感應線圈定速電動機多處理機性能二苯基内酰脲鈉二級交換中心分析員輔助程式黃樟護耳狐穴絕筆可比價格克離子聯結文件六烴季铵鋁醇合成法濾泡性環狀毛細管擴張貿易債務判決的延長禽舍區域作圖機設計策略濕熱滅菌器實物財産拾音管稅務條例雖然如此跳動脈沖重現頻率外植體