
leaderette
complier; editor
according to; control; leave aside; press; push; refer to
【電】 press
編者按(Biānzhě Àn)是新聞出版領域常見的編輯術語,指編輯在文章、書籍或報道前附加的說明性文字,用于闡明編輯意圖、補充背景或引導讀者理解内容。在漢英詞典中,其對應譯法通常為“editor's note”或“editorial note”。
從結構與功能來看,編者按包含三個核心要素:
語言學研究表明,編者按的英文譯名“editor’s note”在《牛津漢英大詞典》中被标注為正式語境用語,多用于報刊及學術出版物。而《新聞學術語手冊》則指出,數字媒體時代編者按的功能已擴展至互動引導,例如在線上文章中加入超鍊接導讀模塊。
編者按是新聞出版領域常見的編輯文體,主要用于對文章或消息進行說明、評論或引導閱讀。以下是其核心要點解析:
一、定義與形式 編者按(英文:editor's notes)是編輯人員在文章或消息前後附加的說明性文字,具有畫龍點睛的作用。它并非獨立文章,而是依附于正文的簡短評論,通常沒有獨立标題,位置靈活(可置于文前、文中或文末),字數一般控制在200字以内。
二、核心作用
三、應用場景
四、寫作特點 采用夾叙夾議方式,通常包含三個層次:①概括事實(如人物事迹)→②提煉精神實質→③發出學習號召(在政務類文本中尤為典型)。語言要求凝練精準,兼具客觀性與引導性。
示例場景:某報刊登基層幹部先進事迹時,編者按可能先簡述人物貢獻,再點明其“紮根群衆”的精神内核,最後呼籲黨員幹部學習踐行。
北極鲸蠟油标準固定成本償債支付款單處理革屑過四氧化二鉀海上過失核對用清單颌下的回饋控制訊號囫囵吞咽的截擊絕對調節柯阿姆兩眼視力計買賣條件蜜腺腦膿腫排煙裝置碰前置記法請求分段乳酸亞鐵三甲靈酸橙枳實停着的同居者瞳孔狹小網下白水