月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

完全契約英文解釋翻譯、完全契約的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 entire contract

分詞翻譯:

完全的英語翻譯:

completeness; entireness; entirety; absoluteness; every bit; perfectness
【醫】 hol-; holo-

契約的英語翻譯:

bargaining; bond; contract; covenant; deed; indent; indenture; obligation
pact; stipulation
【經】 agreement; agreements; bargain; compact; contract; deed; indenture
instrument; title deed

專業解析

"完全契約"在漢英對照語境中通常譯為"complete contract",指合同雙方在締約時能預見并明确規定所有可能情形的法律協議。該術語源自新制度經濟學理論,核心特征是條款的全面性與執行剛性,要求締約方對未來風險、權利義務分配及違約後果做出無遺漏約定。

根據《新帕爾格雷夫經濟學大辭典》定義,完全契約需滿足三個要件:信息對稱性(symmetric information)、可驗證性(verifiability)和完全執行機制(perfect enforcement)。在法學領域,芝加哥大學法學院著作《契約理論》特别強調其作為理想模型的理論價值,現實中因有限理性與交易成本難以實現。

該概念由諾貝爾經濟學獎得主Oliver Williamson在《資本主義經濟制度》中系統闡釋,其研究顯示完全契約能最大限度降低道德風險,但要求締約方具備完全預見能力。世界銀行2018年營商環境報告指出,該理論框架已成為現代公司治理與國際貿易争端解決機制設計的基準參照。

主要參考文獻:

  1. Oxford University Press《法律術語詞典》
  2. Williamson O.《資本主義經濟制度》1985
  3. Palgrave Macmillan《新帕爾格雷夫經濟學大辭典》第3版

網絡擴展解釋

完全契約是契約理論中的核心概念,主要從以下方面進行解釋:

一、基本定義

完全契約指締約雙方能夠完全預見契約期内所有可能發生的重要事件,并明确約定各方在不同情況下的權利、責任及執行方式。其核心特征在于:

  1. 條款完整性:涵蓋未來所有可能狀态及對應權責分配(如交易時間、質量标準、違約賠償等);
  2. 可執行性:當發生争議時,第三方(如法院)可依據條款強制履約;
  3. 假設前提:建立在完全競争市場基礎上,要求信息對稱、交易成本為零。

二、核心假設條件

  1. 個人理性假設

    • 決策者具有穩定偏好,能按偏好次序選擇;
    • 在約束條件下追求效用最大化。
  2. 環境假設

    • 信息完全對稱:所有參與者掌握全部信息,無私人信息;
    • 無外部性:契約不損害第三方利益;
    • 自由競争:存在足夠多的交易方,市場無壟斷;
    • 零交易成本:協商、籤訂及執行契約過程無需成本。

三、現實意義與局限性

完全契約在理論中可确保最優結果,但實際應用中存在顯著限制:

如需進一步了解完全契約與不完全契約的對比,可參考相關經濟學文獻或法律案例分析。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

橙花苷單程過程單調算子電勢降落定額分期攤還發貨委托書泛影鈉非線性回歸膠束聚集數甲烷截波二極管絕對區聚合高壓釜開發援助開胸刀闊肌現象闌尾擴張忙碌狀态濃淡标志旁路三通氣孔數驅動扭矩入迷瑟瑟聲商品産銷成本對銷售淨額的比率縮結碳黴糖瓦蘭金氏溶液未降解的表面活性劑