月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

途中自然減重英文解釋翻譯、途中自然減重的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【化】 normal loss

分詞翻譯:

途的英語翻譯:

road; route; way

中的英語翻譯:

be hit by; fit exactly; hit; suffer
【計】 medium
【化】 meso-
【醫】 coup; stroke

自然的英語翻譯:

nature; of course
【醫】 nature; physio-

減的英語翻譯:

decrease; minus; reduce; subtract
【計】 SB; subtract

重的英語翻譯:

again; layer; repeat; scale; weight
【計】 repetitive group
【醫】 hyper-; weight; wt.

專業解析

"途中自然減重"在漢英詞典語境中特指物品在運輸或移動過程中因非人為幹預因素導緻的重量減少現象。該術語常見于物流、食品科學和化學工程領域,其核心特征包含以下三個層面:

一、物理機制 主要表現為水分蒸發(如新鮮果蔬運輸中細胞液滲出)、物質揮發(如酒精類液體在密封不嚴容器中的氣化)以及粉塵散落(如粉狀物料在颠簸運輸中的微粒逃逸)。這類現象符合質量守恒定律,可用公式表示為: $$ Delta m = m{initial} - m{final} = sum_{i=1}^{n} k_i cdot t cdot S $$ 其中$k_i$為各物質的揮發系數,$t$為時間,$S$為接觸面積(來源:中國标準化研究院《運輸損耗計算通則》)。

二、專業譯法 權威詞典中對應兩種英文表述:

  1. Natural weight loss during transportation(普適性譯法)
  2. Spontaneous weight reduction in transit(強調非人為因素) 《牛津英漢雙解物流詞典》第3版第721頁将後者作為推薦術語,特别適用于化工原料運輸場景。

三、行業認定标準 根據GB/T 191-2008《包裝儲運圖示标志》補充說明,允許範圍内的自然減重率通常不超過總質量的0.3%-1.5%(視物料特性而異)。中國物流與采購聯合會2024年發布的《冷鍊運輸損耗白皮書》顯示,生鮮類商品途中自然減重合格率需控制在歐盟ERPG-2标準值以下方可通過海關檢驗。

網絡擴展解釋

“途中自然減重”是一個物流或運輸領域的術語,指物品在運輸過程中因自然因素(如蒸發、揮發、風化等)導緻的合理範圍内的重量減少。以下是詳細解釋:

  1. 詞義構成

    • 途中:指運輸或移動的路徑中,如貨物從起點到終點的運輸過程()。
    • 自然減重:非人為因素造成的重量減少,屬于不可避免的物理或化學變化()。
  2. 具體含義
    該詞描述貨物在運輸、存儲等過程中因自然損耗(如水分蒸發、顆粒散落)導緻的重量下降。例如糧食、化工原料等易揮發物品的運輸()。

  3. 應用領域

    • 物流運輸:常見于國際貨運合同,用于界定責任範圍,此類減重通常不計入賠償()。
    • 化工/農業:如化肥、谷物等易受環境影響的産品()。
  4. 英文翻譯
    可譯為natural loss of weight during transit 或normal loss()。

  5. 與“減肥”的區别
    需注意該詞與、4提到的“自然減肥法”(通過飲食運動減重)無關,後者屬于健康領域()。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

埃斯可奎甯殘留應力大會客室電子單位低溫側多元體系過早黃昏幻覺交叉相加幾何編輯記下可不經過宣告作為無效渴感過少柯普氏定律硫氨素龍葵哌美克隆膀胱清理賠償契維茨氏層旗子人等孢子球蟲散在性損害騷動的蛇根樹脂酸射頻容許度時段撕裂痛隨着圖埃塔氏療法