月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

不忍英文解釋翻譯、不忍的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

cannot bear

例句:

  1. 她仍然相信有聖誕老人,要是使她這一幻想破滅就於心不忍了。
    She still believes in Santa Claus and it would be cruel to disillusion her.
  2. 不忍心拒絕。
    I hadn't the heart to refuse.
  3. 我不得不忍受他的壞習慣。
    I have to bear with his bad habit.
  4. 不忍見到他受到那樣的對待。
    I can't bear to see him treated like that.
  5. 不忍看這情景。
    I cannot bear to see the scene.

分詞翻譯:

不的英語翻譯:

nay; no; non-; nope; not; without
【醫】 a-; non-; un-

忍的英語翻譯:

bear; endure; have the heart to; tolerate

專業解析

“不忍”在漢英詞典中是一個蘊含情感張力的複合動詞,其核心含義指向“心理上無法承受或情感上難以割舍”。根據《牛津漢英詞典》和《新世紀漢英大詞典》的釋義,該詞具有雙重語義維度:

  1. 情感層面的不忍(Emotional Reluctance) 表示因同情或愛憐而産生的心理抗拒,對應英文"cannot bear to"。如《現代漢語詞典》舉例:“不忍見其受苦”譯為"could not bear to see him suffer",體現對他人苦難的共情性回避。

  2. 動作層面的不忍(Behavioral Restraint) 指實際行為的自我抑制,對應"refrain from"。劍橋雙語詞典在詞條辨析中指出,這種用法常見于否定句式,如“不忍下手”表達為"refrained from taking action",強調道德或情感因素導緻的行為克制。

該詞的語義強度在《柯林斯高階英漢雙解詞典》中被标注為文學性強的情感動詞,多用于描述涉及倫理抉擇或重大情感沖擊的場景。其英文對應詞"unable to endure"常出現在宗教文本翻譯中,如《聖經》漢譯本對苦難叙事的處理。

網絡擴展解釋

“不忍”是一個多義文言詞彙,現代漢語中多用于情感表達,其含義需結合語境分析。以下是綜合權威文獻的解釋:

一、基本釋義

  1. 不忍心(情感無法承受)
    指因情感上的憐憫或同情而無法做出某種行為。如《史記·項羽本紀》中項羽“不忍殺之”,即因愛惜戰馬而不忍殺害。

  2. 不能忍受(心理或生理的極限)
    如《論語·衛靈公》中“小不忍則亂大謀”,強調對情緒或境遇的忍耐限度。

二、其他語境含義

三、例句與用法

四、近義詞對比

提示:權威典籍如《漢語大詞典》《古漢語常用字字典》收錄更全面,建議參考專業辭書深入理解。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

背景投影表音符號并肋部分冷凝單元地址燈用煤油段類型碼二進制比較器發花放棄商品放水鉻酰國際電氣通訊聯盟合成砂後路刺囊術毀約救濟金擴散常數類風濕凝集因子臨界通路測試産生法莽漢明細莫塞爾氏動物試驗囊蟲輕锕系區域位置指示符蛇床雙下颌角弓網絡聚合物