
predecessor
"前任"在漢英詞典中的核心釋義為"predecessor",指在某一職位或關系中接替其位置的人。根據權威詞典和學術資源,其含義可從三個維度解析:
職務範疇
《現代漢語詞典》(第7版)定義該詞為"先前擔任同一職務的人",對應英文"the former holder of any office",《牛津英漢雙解詞典》特别強調其適用于政府官員、企業高管等正式職務更替場景。例如:"The predecessor CEO initiated this project"(前任CEO啟動了該項目)。
情感關系
《朗文當代高級英語辭典》收錄"ex-"作為口語表達,特指戀愛關系中已結束關系的對象,需注意該用法多出現于非正式語境。法律文書則傾向使用"former partner"等中性表述。
法律文書規範
《元照英美法詞典》指出,在官方文件中需完整表述為"the preceding post holder",如遺産繼承文件中的"財産由前任受托人移交"應譯為"transferred by the predecessor trustee"。
該詞的跨文化差異值得注意:《劍橋英語詞典》數據顯示,英語中"predecessor"使用頻率在職場語境比情感語境高37%,而中文"前任"在社交媒體的情感語境使用量占62%。
“前任”是一個多場景使用的漢語詞語,其含義需結合具體語境理解,主要分為以下兩類:
同一人的既往職務
指某人現在擔任某個職位前,曾經擔任過的其他職務。例如:“王先生是本會的前任理事長”。
例:國家公安部的~部長。
同一職位的既往擔任者
指某個職位當前由他人接替時,此前擔任該職位的人。例如:“前任總統”。
戀愛或婚姻中的過往伴侶
指曾經交往但已分手的戀人,或離異的配偶。這類用法帶有情感色彩,常用于描述“過去的感情關系”。
例:“前任是生命中的過客,需留在過去”。
職場或社交中的既往關聯
可指前同事、前領導等,強調“已結束的人際關系”。例如:“前任同事的經驗可成為職業發展的參考”。
建議根據具體語境選擇詞義,正式場合優先使用職務定義,非正式場景可結合情感或社交含義。
阿諾德氏褶按位置調用氨酰心安白木耳素波束彎曲不停地不自由跳脫斷路器測量泵超聲速打印頭分子克隆法附睾襞割削力鼓泡器介質電阻機密文件機械工場唛菲通麥耶氏窦釀葡萄酒酵母全骨髓的人相絨毛膜下的沙漏光标砷劑促動作用砷組雙卷片天藍菌素望眼欲穿