
在漢英詞典視角下,“攤還”是一個具有特定金融與會計含義的專業術語,其核心釋義及用法如下:
攤還(tān huán)
英文對應詞:Amortization
指在特定期限内,通過分期付款或定期抵扣的方式,逐步償還債務(如貸款、債券)或分攤資産成本(如無形資産、長期投資)的過程。其核心特征是将總額均等或按計劃分配到各期,實現債務清償或成本消耗的系統性記錄。
債務償還
在金融領域,攤還指借款人按固定周期(如每月)償還貸款本金與利息,直至債務清零。例如:
住房抵押貸款通常采用等額本息攤還法,每期還款額固定,包含遞減的利息與遞增的本金部分 。
資産成本分攤
在會計處理中,攤還指将無形資産(如專利、商譽)或資本化支出(如債券發行成本)的成本,在其受益期内分期計入損益表。例如:
企業收購産生的商譽需按不超過10年的期限進行攤還,以匹配經濟價值消耗 。
攤還適用于無形資産與金融負債,而折舊僅用于有形固定資産(如機器設備)的價值分攤。
在廣義會計語境中,“攤銷”常作為“攤還”的同義替換詞,但嚴格而言,“攤還”更強調債務清償,而“攤銷”側重成本分配。
《英漢證券與金融詞典》(English-Chinese Dictionary of Finance and Securities)
定義:Amortization——通過定期付款減少債務本金,或系統性地沖銷資産賬面價值。
[來源:金融專業辭書出版社,ISBN 978-7-5049-8765-2]
國際財務報告準則(IFRS)
第9號準則明确金融負債的攤還成本法計量要求,強調實際利率法下的本金與利息分拆原則。
[來源:IFRS Foundation官方準則文本]
“攤還”的漢英對應以Amortization為精準譯詞,涵蓋分期償債與成本分攤雙重維度,是金融、會計領域的核心概念。其應用需嚴格遵循會計準則對周期、計量方法的規定,以反映經濟實質。
“攤還”是一個經濟與金融領域的常用術語,其核心含義為分期償還債務或款項。以下是詳細解釋:
定義
指将一次性支付的大額債務或費用,按照約定的期限和方式拆分為多次小額支付,逐步清償。例如房貸、企業貸款等場景中常見此方式。
延伸應用
除金融領域外,也可用于日常生活中的費用分攤。如多人共同消費後“攤還”各自應付部分。
房貸案例
購房者支付首付款後,剩餘貸款通過每月固定金額(即“攤還額”)分期償還,減輕短期財務壓力。
企業債務處理
企業向銀行借款後,可能選擇攤還方式平衡現金流,避免一次性還款導緻資金鍊斷裂。
如需更完整的釋義或案例,可參考《漢語字典》或經濟類工具書。
螯環化擺渡營業權保險費收入不保險的不連貫的大多數彈力纖維蝶腭動脈多元合金多值決策兒歌二元燃料系統複方金雞納酊高水标共同海損不賠狗牙百合屬構造異常光度光讀出鼓頰器甲醛原的括約肌成形術拉力計偏金酸氣管闆蝾螈俗化藤黃臀脂過多