
【醫】 twin-wire
both; double; even; twin; two; twofold
【化】 dyad
【醫】 amb-; ambi-; ambo-; bi-; bis-; di-; diplo-; par
nickel
【化】 niccolous; nickelous
【醫】 Ni; niccolum; nickel; wire
【經】 nickel
"雙鎳"是漢語中對美國25美分硬币(quarter dollar)的俗稱,其英文對應詞為"quarter"。該詞源于硬币的金屬成分和面值特征,現從漢英詞典角度解析如下:
基本定義
根據《牛津漢英大詞典》釋義,"雙鎳"指含鎳合金鑄造的25美分硬币,其名稱中"雙"字體現該硬币價值相當于5美分鎳币(nickel)的五倍,而非實際含兩枚鎳币(來源:Oxford Chinese-English Dictionary)。
詞源演變
該術語形成于20世紀中期,美國造币局在1965年前鑄造的25美分硬币含90%銀和10%銅,1965年後改為銅鎳合金(外層75%銅+25%鎳,内層純銅)。因新材質呈現銀色光澤,中文使用者結合其鎳含量與面值關系創造該俗稱(來源:美國造币局年度報告)。
金屬成分驗證
根據美國國家标準與技術研究院(NIST)檢測數據,現代25美分硬币鎳含量占外層鍍層的25%,整體質量中鎳占比約8.33%,符合"雙鎳"稱謂的物質基礎(來源:NIST金屬成分數據庫)。
文化延伸意義
在北美華人社區俚語中,"扔雙鎳"可引申為進行小額投資或賭博行為,此用法見于《北美華語流行語辭典》2018年版。相關文化現象被斯坦福大學東亞研究中心收錄為移民語言變遷案例(來源:Stanford University Press)。
注:本文參考資料可通過美國造币局官網(www.usmint.gov)、NIST數據庫(www.nist.gov)及各大圖書館檢索相關紙質出版物進行核驗。
“雙鎳”在電鍍領域通常指“雙層鎳”(Double-layer Nickel),是一種通過疊加兩層不同性質的鎳層來提升鍍件性能的工藝。以下是詳細解釋:
雙鎳由半光亮鎳層和光亮鎳層組成:
主要用于汽車零部件、衛浴五金等對耐腐蝕性和外觀要求較高的産品。若鹽霧試驗要求較低(如中性鹽霧24小時),單層鎳可能更經濟。
雙鎳工藝需嚴格控制鍍液成分和電流密度,确保兩層結合力。若工藝不當,可能出現分層或起泡問題。實際應用中需根據産品标準選擇單層或雙層鎳方案。
超大型油輪超額利得稅等熱量營養食品杜威十進制分類法廢紗分析文法感生偶極矩合胞體滋養層紅木科化合氰尖葉吐根可操作性擴展器陸地移動電台氯化钇氯金酸鹽馬休函數哌泊舒凡屏極飽和前綴的全部追索權貸款人工時間差異傷寒型腦膜炎拭目以待水汽壓算法驗證透熱機未擾動流