月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

不知羞恥的英文解釋翻譯、不知羞恥的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

shameless

相關詞條:

1.thick-skinned  

分詞翻譯:

不知的英語翻譯:

ignorance

羞恥的的英語翻譯:

ashamed; shamefaced

專業解析

“不知羞恥的”是漢語中描述缺乏道德底線或社會規範意識的形容詞,對應英語常用譯法為“shameless”。該詞在語義學角度包含兩層核心含義:

  1. 道德評價——指個體對自身不當行為無愧疚感(《牛津高階英漢雙解詞典》第10版),例如在商業欺詐場景中持續欺騙他人而不覺有愧;
  2. 社會規範違背——表現為公然違反公序良俗,如當衆做出不雅舉動卻毫無顧忌(《劍橋詞典》2023版釋義)。

該詞的語用特征包含:

在跨文化交際研究中,該詞的文化負載量較高,英語對應詞“shameless”在基督教文化背景下隱含着對上帝誡命(Ten Commandments)的違背,而中文語境更強調儒家“恥感文化”的缺失(《跨文化交際學概論》2016修訂版)。

網絡擴展解釋

“不知羞恥”是一個漢語成語,通常用于形容人缺乏基本的廉恥心,對不體面或不道德的行為毫無羞愧感。以下是詳細解釋:

核心含義

  1. 基本定義
    指人臉皮厚、厚顔無恥,對自身不光彩的行為或言論缺乏羞愧感,甚至表現出無所謂的态度。例如:“他剽竊他人成果後還大肆宣揚,實在不知羞恥。”

  2. 行為特征

    • 自我認知缺失:對違背道德或社會規範的行為不自知,反而沾沾自喜;
    • 無視他人評價:即使被指責仍我行我素,甚至公開炫耀不體面之事。

語義層次

用法與語境

文化内涵

儒家文化強調“知恥近乎勇”,該詞通過否定形式強化了對道德底線的警示作用,常用于批判喪失基本倫理觀念的行為。

例句:古語雲“笑貧不笑娼”本已荒唐,若再對作惡者阿谀奉承,更是集體性的不知羞恥。——示例改寫

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】