
背對
背對
背棄
When on stage, try not to turn your back to the au***nce.
在舞台上時盡量不要背對觀衆
"turn one's back to"是一個英語動詞短語,其核心含義指刻意回避或拒絕面對某人、某事物。該表達包含物理姿态與心理态度的雙重含義,具體可從以下三個層面解析:
字面行為描述
指身體轉向使背部朝向目标對象,例如在沖突場景中主動調整站立方向。這種肢體語言常被解讀為防禦性姿态,《牛津高階英漢雙解詞典》将其歸類為"通過身體動作傳遞情感信號的非言語交流方式"(來源:牛津大學出版社英語學習詞典)。
隱喻性拒絕态度
在社交語境中,該短語更多用于表達心理層面的疏離,包含"拒絕幫助""終止合作"或"放棄原則"等深層語義。《劍橋英語語法指南》指出,該表達在文學作品中常被用作"關系破裂或價值觀沖突的象征性表達"(來源:劍橋大學英語語法數據庫)。
特殊文化象征意義
部分宗教典籍與曆史文獻中,該動作被賦予儀式化内涵。例如《聖經·舊約》記載的"以背向聖殿"行為,被神學家解釋為"背離信仰的具象化表達"(來源:大英百科全書宗教符號條目)。此類用法常見于具有強烈情感張力的叙事文本。
該短語在不同語境下可能産生褒貶異化,例如在軍事訓練場景中,指揮官發出"turn your backs to the enemy!"指令時,可能特指戰術性防禦動作,而非心理層面的否定(來源:美國陸軍行為準則手冊)。具體語義需結合上下文與主體關系進行判斷。
短語“turn one's back to”主要有兩層含義:
需要注意:
建議在正式寫作中使用“turn one's back on”表達拒絕含義,而“turn to”單獨使用時有「求助」的相反含義,需注意區分。
call upin practicehobblehave nothing to do withaliasesCredosenvisionedhampershomewardpockmarkedrecollectedstaplesunknownsequivalence relationfoliage plantfondness forfuse boxstealth bomberALUbasistylebattenboardcyclomorphosisdriptforepieceGanymedehydroelectrometerimidazateJacobitemicrosporosismiasm