to sb.'s credit是什麼意思,to sb.'s credit的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
在(某人)名下;(某人)值得贊揚
同義詞
|to one's credit;在(某人)名下;(某人)值得贊揚
專業解析
“to sb.'s credit”是一個英語慣用短語,表示“值得贊揚的是”或“為某人增光的是”,用于強調某人在特定情境下展現出的值得肯定的品質、行為或成就,尤其在面對困難或挑戰時。該短語通常置于句首或句中,通過客觀陳述事實來傳遞積極評價。
用法與語義解析
- 肯定積極行為:突出某人的責任感或正直,例如:“To his credit, he apologized immediately after realizing the error”(值得肯定的是,他在意識到錯誤後立刻道歉)。
- 強調克服困難:常用于描述在不利條件下仍取得成就,如“To her credit, she completed the project despite limited resources”(盡管資源有限,她仍完成了項目,這值得稱贊)。
- 中立語境中的認可:即使整體評價複雜,仍客觀承認優點,例如“The plan failed, but to their credit, the team tried innovative solutions”(計劃失敗了,但團隊的創新嘗試值得認可)。
權威參考資料
網絡擴展資料
“To sb.'s credit”是一個英語短語,主要用于褒揚某人的貢獻或值得肯定的行為,強調某人的優點或成就。以下是詳細解析:
核心含義
-
歸功于某人
表示某件事的成功或積極結果應歸因于某人的努力、品質或行動。
例句:To her credit, she completed the project ahead of schedule.(值得稱贊的是,她提前完成了項目。)
-
值得贊揚的殊榮
用于強調某人的行為或特質值得被認可或尊重。
例句:To his credit, he apologized immediately after the mistake.(值得肯定的是,他犯錯後立刻道歉了。)
用法與語境
- 結構:通常以“To [sb.'s] credit, + 句子”的形式出現,後接具體事實或成就。
- 適用場景:
- 肯定某人在困難情況下的表現(如誠實、責任感)。
- 強調某人的貢獻在整體中的重要性。
- 對比負面情境時突出積極面(如“盡管……,但值得肯定的是……”)。
同義表達
- In sb.'s favor(對某人有利)
- To sb.'s honor(某人的榮譽)
- Give credit to sb.(贊揚某人)
注意事項
- 所有格形式:需根據人稱調整,如“to his credit”“to their credit”。
- 正式與非正式:既可用于口語,也可用于書面語,常見于新聞報道或評論中。
通過以上分析可以看出,這一短語的核心是通過具體事例凸顯個人值得肯定的特質或行為,兼具實用性和褒揚功能。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】