
點頭
颔首
One stone arouses 1000 billow, the tentative idea causes a mighty uproar very quickly in the whole nation, nod eulogist has, shake one's head the person that oppugn has.
一石激起千層浪,設想很快在全國引起軒然大波,點頭稱贊者有之,搖頭質疑者有之。
"nod one's head"是一個常見的肢體語言表達,指頭部向下輕微擺動後恢複原位的動作,通常包含三層含義:
肯定與同意 在多數文化中,點頭被廣泛視為贊同的表示。根據《牛津英語詞典》的定義,該動作可替代語言表達"yes"(來源:Oxford English Dictionary)。心理學研究表明,聽者點頭頻率與說話者觀點接受度呈正相關,這種非語言反饋能增強溝通效率(來源:Journal of Nonverbal Behavior)。
社交禮儀 點頭可作為非正式問候方式,常見于熟人相遇場景。人類學家指出,這種簡化版鞠躬動作保留了尊重意味卻降低了儀式性,適合現代快節奏社交(來源:Encyclopedia of Cultural Anthropology)。
節拍強調 在音樂或演講場合,人們會隨節奏點頭。神經學研究顯示,這種無意識動作源于基底神經節對聽覺刺激的同步反應,具有增強信息記憶的效果(來源:Nature Neuroscience)。
值得注意的是,保加利亞、希臘部分地區存在"點頭否定、搖頭肯定"的文化現象,這種反向語義在跨文化交流中需特别注意(來源:World Language Documentation Center)。該動作的幅度和速度也會傳遞不同信息,快速點頭可能暗示催促,緩慢點頭則多表現深思熟慮。
“nod one’s head”是一個英語短語,字面意思是“點頭”,但具體含義需結合語境理解:
如果需要更生動的例句或語境分析,可以進一步說明具體使用場景。
properlyauditoryvirtualautomobilespheresturdyangiographyanosmicconcealingdollyfossilologyMAIDSSteffitoddlerstroutunsystematicconsulting companydebt paying abilityextended periodfault diagnosisin the sunshineLehman Brothers Holdingsthe life and soulurban districtabjectnessantiosmosiscapricdecannulationjealousnesslecithoprotein