月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

mind one's own business是什麼意思,mind one's own business的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 少管閑事

  • 例句

  • Devote one's mind an own business.

    專注自己的事務。

  • And everyone seems only to mind one's own business.

    每個人似乎隻管自己的事。

  • 專業解析

    短語 "mind one's own business" 的詳細解釋

    1. 核心含義: "mind one's own business" 是一個常用的英語習語,其核心意思是專注于自己的事情,不要幹涉或打聽他人的私事或事務。它強調尊重他人的隱私和個人空間,避免對與自己無關的事情進行不必要的評論、詢問或幹預。簡單來說,就是“管好自己的事”、“少管閑事”。

    2. 使用場景與語境:

    3. 文化内涵與社交禮儀: 這個短語體現了西方文化中(尤其在英美社會)對個人隱私 (Privacy) 和獨立性 (Independence) 的高度重視。過度關注或評論他人的私生活被視為不禮貌、冒犯甚至粗魯的行為。使用這個短語,有時帶有輕微的責備或防禦性語氣,提醒對方越界了。在更強烈的語境下,它可能表達憤怒或不滿。

    4. 同義或近義表達:

    權威參考來源:

    網絡擴展資料

    “Mind one's own business” 是一個常見的英語習語,字面意思是“管好自己的事情”,通常用來表示“不要多管閑事”或“不要幹涉他人的私事”。以下是詳細解釋:


    核心含義


    使用場景

    1. 直接回應幹涉行為
      (當他人詢問或插手與自己無關的事時)
      例句:
      A: “Why are you still single?”
      B: “Just mind your own business!”
      (A:“你為什麼還單身?” B:“管好你自己的事!”)

    2. 提醒專注自身
      (建議他人不要分心于無關問題)
      例句:
      “Instead of worrying about others, you should mind your own business and finish your work.”
      (與其擔心别人,你該管好自己的事,完成工作。)

    3. 委婉拒絕讨論隱私
      (用更禮貌的方式表達)
      例句:
      “I’d prefer to keep that private. Let’s mind our own business, okay?”
      (我想保留隱私,我們各自管好自己的事吧。)


    注意事項


    同義表達

    如果需要進一步分析具體語境中的用法,可以提供例句或場景,我會幫你細化解釋!

    别人正在浏覽的英文單詞...

    antorchheatpronesubmissivenippercheerlesscomplementsdemagogicalhypermutationpettitoesrenardrotstrivalenceyokmental patientnarrow roadtemperature measurementalexidineboomletbriefestchemonastydenticulationdiglycolamineepinosicfibroneuromahammererlymphagoguemicrocheiliamineralization