月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

make up one's mind是什麼意思,make up one's mind的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用解釋

下決心

常用詞典

  • v. 下決心,決定

  • 例句

  • I haven't made up my mind where to go yet.

    我還沒打定主意去哪兒

  • The main directions dissertation of first section introduce remarks section make up one's mind and logical setup of article.

    第一章導論部分主要說明論文立意并介紹文章的邏輯體系。

  • 同義詞

  • v.|make a resolution/bring oneself to;下決心,決定

  • 專業解析

    “make up one's mind”是英語中常用的動詞短語,指“下定決心”或“作出明确決定”,強調經過思考或猶豫後最終選擇某一方案。該短語在語義上可分為兩部分:“make up”表示“形成、完成”,“one's mind”指“某人的想法或決策”。例如,當某人需要在多個選項中作出選擇時,可用“She finally made up her mind to accept the job offer”(她最終決定接受這份工作)。

    根據《牛津高階英漢雙解詞典》的釋義,該短語通常用于需要明确表态的場景,例如“You need to make up your mind before the deadline”(你需要在截止日期前作出決定)。其語法結構包含三種常見形式:

    1. 接不定式:He made up his mind to study abroad
    2. 接從句:They couldn't make up their minds whether the plan was feasible
    3. 接介詞about/on:The committee must make up its mind on this proposal

    值得注意的是,該短語在否定句中使用頻率較高,例如“I can't make up my mind between these two options”(我無法在這兩個選項中作出決定),這種用法突顯決策過程中的糾結狀态。語言學家指出,該表達與“decide”的區别在于更強調決策過程的完整性,通常暗示存在前期猶豫階段。

    在實際應用中,該短語常見于職業規劃(career decisions)、消費選擇(purchase decisions)等需要審慎決策的場景。權威心理學研究顯示,人類平均每天作出約35,000次決策,其中需要“make up one's mind”的重大決策約占2%。

    網絡擴展資料

    短語“make up one's mind”的詳細解釋

    make up one's mind(音标:英/meɪk ʌp wʌnz maɪnd/,美/meɪk ʌp wʌnz maɪnd/)是英語中常用的動詞短語,核心含義為“下定決心”或“做出決定”。以下是基于多來源信息的綜合解析:


    一、核心詞義與用法


    二、詞源與結構


    三、常見場景與例句


    四、同義表達與反義對比


    五、文化與社會應用


    六、注意事項


    make up one's mind 是強調“終結猶豫、明确行動”的實用短語,適用于個人決策、團隊協作及緊急場景。使用時需注意語氣及搭配結構(如 make up her mind to do),避免歧義。其文化意義體現了英語中對果斷與責任感的重視。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】