
公開地
She likes to laugh a silly laugh in one's face.
她喜歡在人面前傻笑。
Sometimes he painted the natural look of things. Sometimes he seemed to break them apart and throw the pieces in one's face.
有時他描繪事物的自然本色;有時他似乎把事物拆散,然後支離破碎地抛到人們面前。
Last week, a 'bill to forbid concealing one's face in public' was approved by 335 votes to one.
上周,一個“公共場合嚴禁遮蓋面部的法案”以335票對1票,獲得通過。
Education is the magic that's behind much of Apple's current success, but it's been a decade-long process of determination, patience and keeping one's own counsel in the face of market critiques.
顧客教育,看似是是蘋果成功背後的秘訣,但是這種秘訣,需要幾十年決心,耐心以及虛心接受市場的批評。
Curved eyebrows like two new moon hanging in the face, a pair of one's eyes brimming with radiating vigour eyes following a long with a small nose and a small mouth of have a glib.
彎彎的眉毛像倆個新月似的挂在臉上,一雙炯炯有神的眼睛下面長着一個小鼻子和一張能說會道的小嘴巴。
|on the table/in open;公開地
“in one's face”是英語中常見的俚語表達,具有多重含義和用法。該短語的字面意義為“緊貼某人的臉”,但在實際使用中更多體現為比喻性描述。根據語言學研究,其核心含義可分為以下三類:
直觀侵擾性
指事物以直接、強勢的方式出現在視線範圍内,常見于廣告或行為描述。例如:“街頭的電子廣告屏把促銷信息怼在行人臉上”(來源:劍橋詞典線上版)。
情緒對抗性
用于描述帶有挑釁意味的言語或态度,牛津英語詞典收錄其作為“帶有攻擊性的直面沖突”解釋。典型場景如體育賽事中運動員的示威動作,可形容為“The player dunked the ball and shouted in his opponent's face”。
不可忽視性
在美式英語中常強調事物的顯眼程度,如《韋氏詞典》例句所示:“Environmental issues are now in everyone's face due to climate disasters”。這種用法多用于社會議題讨論。
該短語的變體形式“up in one's face”在非正式對話中具有相同語義功能,但語氣更加強烈。語言學家指出,使用時需注意語境適配性,正式場合建議改用“direct confrontation”等中性表述(來源:《英語慣用語手冊》,哈佛大學出版社)。
關于短語"in one's face" 的用法和含義,結合不同語境可作以下解釋:
挑釁或對抗
指帶有攻擊性、直接的言行,常表達“針對某人”或“當面沖突”。例如:
強烈或突然的呈現
可形容事物以不容忽視的方式出現,如:
若需更多例句或權威解釋,可參考詞典(如的海詞詞典)。
laughterI'dCalipunctureadhesionantifreezeCherJasonLILpontepunchlinesremovalssequestratedunloadingcup finaldesign documentationheat exchangeinternal strifeintuitive thinkinglow speednotched beamPA systemsuccessful personabeliteautographicbuscopandemurrerduronzeenumerablelowerclassman