月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

I'd like to是什麼意思,I'd like to的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 我想,想要

  • 例句

  • I'd like to be in on the plan.

    我很想參與這項計劃。

  • I'd like to learn a new language.

    我想學習一門新的語言。

  • I'd like to think it over.

    我想考慮一下這個問題。

  • I'd like to hear it performed live.

    我希望聽現場演出。

  • I'd like to send this express, please.

    勞駕,我要寄快遞。

  • 專業解析

    "I'd like to" 是英語中一個極其常用且重要的短語,其含義和用法如下:

    1. 語法結構與全稱:

      • "I'd" 是 "I would" 的縮寫形式。
      • 因此,"I'd like to" 等同于 "I would like to"。
      • 它後面通常接動詞原形 (verb base form),構成 "I'd like to + [動詞原形]" 的結構。例如:I'd like to go (我想去), I'd like to know (我想知道), I'd like to order (我想點餐)。
    2. 核心語義:表達願望或請求

      • 表達願望/意願 (Expressing Desire): 這是其最基本、最核心的含義。它表示說話者内心有某種願望、想法或想做某事的意願。這種願望通常是禮貌且非強制性的。
        • 例如:I'd like to visit Paris someday. (我希望有一天能去巴黎。)
        • 例如:I'd like a cup of coffee, please. (請給我一杯咖啡。) - 這裡省略了 "to have",但本質相同。
      • 表達請求 (Making Requests): 由于其禮貌的特性,"I'd like to" 常用于提出請求,尤其是在服務場合或需要他人幫助時。它比直接說 "I want..." 要委婉、客氣得多。
        • 例如:I'd like to book a table for two. (我想預訂一張兩人桌。)
        • 例如:I'd like to ask you a question. (我想問你一個問題。)
    3. 關鍵特征:禮貌與委婉

      • "I'd like to" 最重要的特點之一就是其禮貌性 (Politeness) 和委婉性 (Indirectness)。
      • 它比直接使用 "I want..." 要柔和、客氣得多。"I want..." 有時可能顯得生硬、直接,甚至帶有命令或要求的意味,尤其是在請求時。而 "I'd like to" 則顯得更有教養,更尊重對方的選擇權。
      • 這種禮貌性源于 "would" 的使用。"Would" 作為情态動詞,在這裡表達了一種假設性或條件性的意願 (Hypothetical/Conditional Desire),暗示說話者的願望是否實現取決于對方的同意或情況允許,從而顯得不那麼強求。 和都明确指出 "would like" 是 "want" 的更禮貌形式。
    4. 使用場景:

      • 點餐/購物: I'd like to order the steak. (我想點牛排。) / I'd like to try this on. (我想試試這件。)
      • 預訂/預約: I'd like to make an appointment. (我想預約。)
      • 尋求信息/幫助: I'd like to know more about this course. (我想了解更多關于這門課程的信息。) / I'd like some help with this. (我想尋求一些幫助。)
      • 表達個人願望/計劃: I'd like to learn Spanish. (我想學西班牙語。) / I'd like to travel the world. (我想環遊世界。)
      • 提出建議或邀請 (較委婉): I'd like you to meet my friend. (我想讓你見見我的朋友。) - 這比 "I want you to meet..." 更禮貌。
    5. 與 "I want to" 的區别:

      • 禮貌程度: "I'd like to" 比 "I want to" 禮貌得多。
      • 直接性: "I want to" 更直接地表達需求或強烈的願望,有時可能顯得唐突或要求過高。"I'd like to" 則更委婉、更顧及對方感受。
      • 適用場合: 在正式場合、與服務人員交流、與不熟悉的人交談或需要表達尊重時,優先使用 "I'd like to"。在非正式場合或與非常熟悉的人之間,"I want to" 也可以使用,但 "I'd like to" 仍然是更安全、更通用的選擇。 和的釋義都強調了其在表達禮貌請求或願望時的作用。

    "I'd like to" 是 "I would like to" 的縮寫,意為"我想要..." 或"我希望..."。其核心功能是禮貌地表達個人的願望或提出請求。它比 "I want to" 更委婉、更客氣,是日常英語交流中表達需求或意願的标準禮貌用語,廣泛應用于各種社交和服務場景。理解并正确使用這個短語對于進行得體、有效的英語溝通至關重要。

    網絡擴展資料

    “I’d like to” 的詳細解釋

    1. 基本含義與結構

    “I’d like to” 是“I would like to” 的縮寫形式,意為“我想要……”,用于禮貌地表達願望、請求或建議。其核心功能是委婉地提出需求,比直接使用 “want” 更禮貌,常見于日常交流、服務場景或正式場合。


    2. 語法與用法


    3. 常見場景與例句


    4. 與其他表達的對比


    5. 注意事項


    總結

    “I’d like to” 是英語中表達願望或請求的高頻禮貌用語,適用于日常對話、點餐、建議等多種場景。掌握其與 “want”“I like” 的區别,能幫助學習者更自然、得體地進行交流。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    Shetland IslandsnuptialJQuerymangrovesnaughtiestnotablespresidersateenunderletvicissitudesJoe Milleroff the wagonoil reservoirschool holidaysanamesiteappendantApusbodhidharmacerusediallingendobasidiumergonomicsgentlemanshiphammerlesshemigastrectomyhomohemotherapyisoacronycidinemanganophyllitemaytansinement