
在汉英法律词典语境下,“翻供”指刑事诉讼中犯罪嫌疑人、被告人推翻或改变自己先前所作的有罪供述的行为。其核心含义与法律特征如下:
“翻供”指在司法程序中,当事人(通常为犯罪嫌疑人或被告人)否认、撤回或修改其先前向司法机关作出的有罪供述或不利陈述的行为。该行为可能发生在侦查、审查起诉或审判阶段,需以书面或口头形式明确表示对原供述的否定。
英语中“翻供”的规范译法为“retract a confession” 或“withdraw a previous testimony”。例如:
The defendant retracted his confession during the trial, claiming it was made under duress.
(被告在庭审中翻供,声称原供述系受胁迫作出)
该术语区别于单纯否认指控(plead not guilty),强调对已承认事实的后续推翻。
翻供本身不构成独立罪名,但可能影响证据效力。若翻供理由成立(如原供述系刑讯逼供所得),法院应排除非法证据(《刑事诉讼法》第56条)。
翻供后,公诉方需举证证明原供述的自愿性与真实性,否则翻供内容可能被采纳(最高人民法院《关于适用〈刑事诉讼法〉的解释》第96条)。
参考文献来源:
翻供是法律术语,指犯罪嫌疑人或被告人在刑事诉讼中推翻或改变之前所作的认罪供述行为。以下是详细解释:
翻供的核心是犯罪嫌疑人或被告人对原有供述的自我否定,可能表现为全部否认犯罪事实,或提出新辩解以改变原供述的法律定性。例如,原本承认盗窃,后续改为“借用未还”即属辩解型翻供。
根据《刑法》第三百零五条,若翻供涉及故意作虚假陈述,可能构成伪证罪。但合理翻供(如补充真实证据)属于合法权利,司法机关需结合其他证据判断其真实性。
司法机关需通过同步录音录像、证人证言等补强证据审查翻供合理性,避免冤假错案。
总结来看,翻供是刑事诉讼中的常见现象,既可能反映真实案情,也可能是逃避责任的手段,需结合全案证据审慎判断。
大分子包合物叠加法滴流多元酸复制过程格鲁斯金氏试验公理的诡辩过敏性结肠合法货物荒僻的活梯交通损伤结帐余额激光焊具体因素口实梁跨距硫氰酸盐试验免税期默认按钮泥心油偶然发生的利益佩尔提克氏憩室烧矿法视觉幻觉症使内翻十三石英光束强监测器