月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

对照源英文解释翻译、对照源的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【医】 reference source

分词翻译:

对照的英语翻译:

compare; contrapose; antithesis; comparison; contraposition; contrast
【医】 control
【经】 collate; compare

源的英语翻译:

fountainhead; source
【医】 source

专业解析

"对照源"在汉英词典编纂中的核心含义与功能

在汉英词典学领域,"对照源"指为词条释义或翻译提供权威参照的双语或多语原始材料。其核心功能是通过平行文本对比,确保词典内容的准确性、文化适配性与语义完整性。

一、术语定义与编纂作用

  1. 语义校准

    对照源作为原始语料(如经典文献、专业术语库、官方双语文件),为词条提供语义锚点。例如,在翻译文化负载词"江湖"时,需对照《水浒传》多个英译本(如沙博理版)中的语境用法,避免直译偏差。

  2. 权威性依据

    词典编纂需依赖经过验证的双语材料,如联合国文件、国际标准(ISO术语库)、学术著作译本等。例如,法律术语"善意取得"的英译(bona fide acquisition)需以《民法典》官方英译本为对照源,确保法律效力等效。

二、对照源的类型与应用

三、质量控制要求

权威词典(如《牛津英汉高阶词典》)要求对照源必须满足:

  1. 来源可溯:标注原始材料出处(如《中国日报》英文版、WTO法律文本);
  2. 时效性:采用近5年内的官方修订译本,避免术语过时;
  3. 文化验证:通过母语专家审校,确保译法符合目标语文化认知(如"龙"不直译为dragon而译loong的文化争议)。

说明:当前"对照源"尚未被标准汉英词典收录为独立词条,其概念散见于词典编纂理论文献。以上释义基于词典学术语体系与双语实践规范提炼,主要参考《词典学教程》(章宜华,2020)中的平行语料应用原则,以及《中国翻译》期刊对权威译本的引用标准。

网络扩展解释

“对照”是一个汉语词语,读音为duì zhào,主要有以下两层含义:

一、基本释义

  1. 互相对比参照
    指将两种事物或文本进行对比,以核查或修正差异。例如翻译时对照原文修改译文。

  2. 对比
    表示人或事物之间的比较,突出差异或特征。如通过标准对照自身差距。


二、引证与用法


三、造句示例

  1. 翻译完成后,需对照原文逐句检查。
  2. 实验结果与理论预测形成了鲜明对照。

如果需要更全面的例句或古籍用例,可参考、7的原始内容。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

阿尔卑斯山彼德里氏皿波希鼠李液状石蜡乳剂不辛的肠系膜隐窝次环戊基次货代表性的代数编码电动不稳性多相烃二苯基硫卡巴腙核聚变互抗碱液泵交货付款销售经济责任制金属零件金属载体强相互作用巨头鲸洛特卡定律耙子晒伤熵增原理视觉系统死后缝术添加字典徒步旅游托销估价帐户完全性瘘