月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

脱口而出英文解释翻译、脱口而出的近义词、反义词、例句

英语翻译:

blurt out; bolt; bolt out; plump out; escape sb.'s lips

例句:

  1. 一想到什么就马上脱口而出的人们,倘使经过思量之后再讲的话,就可能没那么差劲了。
    Folks that blurt out just what they think wouldn't be so bad if they thought.

分词翻译:

脱的英语翻译:

doff; escape from; miss out; pull off; take off
【医】 de-; des-

口的英语翻译:

cut; gob; jaws; mouth; opening; ostium; scoop; stoma
【医】 aditus; apertura; aperturae; aperture; bouche; introitus; meatus; mouth
opening; ora; orifice; orificium; oro-; os1; ostia; ostium; portal
stoma; stomata; stomato-; trema

而的英语翻译:

and that; moreover

出的英语翻译:

come out; exceed; go
【医】 e-; ex-

专业解析

“脱口而出”是一个汉语成语,其核心含义指不假思索地快速说出话语,通常因习惯性反应或情感驱动而自然表达。从汉英对照视角分析,该短语可拆解为以下三方面:

  1. 语义结构

    “脱”字在此处表示“迅速脱离”,“口”指代发声器官,整体构成“话语未经思考便从口中迅速流出”的意象。《现代汉语词典》将其定义为“未经思索,随感而发”,对应英文翻译为“blurt out”或“say without thinking”(来源:《现代汉语词典(第7版)》商务印书馆,2016)。

  2. 语用场景

    该词多用于描述两种情境:

    • 本能反应:例如回答熟悉问题时脱口而出的正确答案(“He blurted out the answer instinctively”);
    • 情感宣泄:如激动时难以控制的话语(“Her grievances tumbled out before she could stop them”)(来源:《牛津汉英双解词典》牛津大学出版社,2020)。
  3. 认知语言学关联

    研究表明,此类表达涉及大脑的“自动加工机制”,与长期记忆中的语言模式存储直接相关,印证了其“无意识语言输出”的本质特征(来源:Linguistic Society of America, 2018年语言认知研究报告)。

网络扩展解释

“脱口而出”是一个汉语成语,其含义和用法可分解如下:

  1. 字面解析

    • “脱口”指话语未经思考直接从口中说出,“而出”强调动作的瞬间性。整体形容说话时未经大脑深入思考,话语自然、快速地表达出来。
  2. 核心词义

    • 本义:形容说话迅速、不假思索,通常用于中性或褒义语境,如“他对答如流,答案脱口而出”。
    • 引申义:有时隐含“因缺乏思考可能失言”的潜在含义,例如“情绪激动时脱口而出的话容易伤人”。
  3. 使用场景

    • 褒义:称赞反应敏捷,如即兴演讲、知识问答等场景。
    • 中性/警示:提醒谨慎言辞,如“重要场合需避免脱口而出的承诺”。
  4. 语言对比

    • 近义词:不假思索、冲口而出(后者更强调情绪驱动)。
    • 反义词:字斟句酌、三思而后言。
  5. 文化关联
    该成语反映了汉语中对“言”与“思”关系的重视,与《论语·卫灵公》中“君子欲讷于言而敏于行”的慎言理念形成对照,突显语言表达的动态平衡。

需注意语境差异:在正式文书或需严谨性的场合,使用此词可能隐含“欠考虑”的批评;而在创意、社交等场景中,则多体现积极的语言灵活性。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

八小时工作法标准观察者不可代替之物肠虫性昏迷充油橡胶垂直拉管机点缺陷对象多腔囊胡溴铵加深金黄色化脓性葡萄球菌金属修补术的捐税榉树可靠的投资磕头快沙滤池库存问题连续运送契约领料登记簿麻油欧茜草人格原则人员因素杀枝杆菌素探溯语源通用例行程序投机买卖者未清欠帐