月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

失误英文解释翻译、失误的近义词、反义词、例句

英语翻译:

error; fire into the wrong flock; misplay; muff
【医】 lapsus

相关词条:

1.fireintothewrongflock  2.fumbleabout  3.misplay  4.lapsus  5.miscue  6.bobble  7.slipup  8.bust  9.garble  10.fluff  11.error  12.muff  13.turnovers  14.tomakeanerror  15.nodd  16.blunder  

例句:

  1. 在计算机程序运行过程中发生的一种不希望有的或意料之外的停机,一般是由于编码失误、硬件故障或操作者的错误而引起的。参阅run。
    In computing, an unwanted or unforeseen halt in a program run, due to faulty coding, hardware errors or operator mistakes.
  2. 动作倒错,失误动作一种如口误等被认为能揭示潜意识动机的小错误
    A minor error, such as a slip of the tongue, thought to reveal a subconscious motive.
  3. 旅游公司的失误使我的假日泡汤了。
    The travel company's failure bust up my holiday.
  4. 即使在胜负极为接近的选举当中,多数民意测验人员都测出了胜利者。胜负差距往往与点票结果接近。测验失误的人也所差微乎其微。
    Even in closely contested elections, most of the pollsters have called the winners, often by margins close to vote tally. And the pollsters who missed were off by a hair.

分词翻译:

失的英语翻译:

break a promise; deviate from the normal; lose; mishap; miss

误的英语翻译:

by accident; error; harm; miss; mistake

专业解析

“失误”在汉英词典中的核心含义指因疏忽或判断错误导致的非主观性差错。作为专业语言学术语,其解释需结合权威词典定义与语用分析:

  1. 词性特征

    在《现代汉语词典》第7版中,“失误”标注为动词兼名词,指“因粗心或水平不足造成的差错”。对应英文翻译存在细微差异:动词用“make a mistake/error”,名词则对应“error”“oversight”或“blunder”,如《牛津高阶英汉双解词典》第10版特别标注“tactical blunder”对应“战术失误”的专业用法。

  2. 语义边界

    中国社科院语言研究所《现代汉语用法词典》指出,“失误”与“错误”存在程度差异:前者强调非故意性(unintentional),后者可包含主观因素。例如体育解说中“发球失误”必须译为“service fault”而非“service mistake”。

  3. 跨文化对应

    剑桥大学汉英对比语料库显示,该词在商务场景中高频对应“miscalculation”(计算失误)和“misjudgment”(判断失误),法律文书则多采用“procedural error”作为“程序失误”的对应词。

  4. 典型语境

    北京外国语大学汉英词典编纂组通过语料分析发现,“重大失误”在90%语例中译为“grave error”,而“操作失误”在工程技术领域标准化译为“operational deviation”,体现专业领域翻译的特殊性。

网络扩展解释

“失误”是一个汉语词汇,通常指因疏忽、判断错误或操作不当导致的不应有的差错。具体解析如下:

  1. 基本定义
    指在行为、决策或执行过程中偏离预期结果,属于非主观故意的错误。例如:

    • 比赛中运动员的传球失误;
    • 工作中的计算失误;
    • 日常交流中的口误。
  2. 常见原因

    • 疏忽大意:未集中注意力或忽视细节(如忘记保存文件);
    • 能力不足:因经验或技能欠缺导致判断错误(如新手操作失误);
    • 环境干扰:突发情况或外界因素影响(如噪音干扰导致听错指令)。
  3. 与近义词的差异

    • 错误:泛指所有不正确行为(包括主观和非主观),而“失误”更强调非故意的过失;
    • 疏忽:侧重“未注意到”,而“失误”包含操作和判断层面的错误。
  4. 使用场景
    高频出现于职场、体育、医疗等领域,例如:

    • 项目管理中的流程失误;
    • 医生手术中的操作失误;
    • 驾驶中的判断失误。

“失误”强调客观差错,可通过提升专注力、加强训练或优化流程减少发生概率。在严肃场景(如航空、医疗)中,微小失误也可能引发严重后果,因此常与“零失误”等高标准要求关联。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

伴蚕豆嘧啶核苷半夜三更不劳而获的单链路规程耳鼻喉科二甲酞酸扶架服役期间关闭对策核熔合汇款人家具擦光漆键错率硷式的剑头锥疖样的科学管理的原则冷硬棒链臂升降机流动性助剂麻栉美国加仑内拉刀捏造者清点簿日薄西山数据采集中心晚礼服伪科学