月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 英语单词大全

lay down one's life是什么意思,lay down one's life的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

常用词典

  • 献出自己的生命;为…捐躯

  • 专业解析

    "lay down one's life" 是一个英语习语,其核心含义是:为了他人、信仰、国家或某项崇高的事业而自愿牺牲自己的生命。它强调的是一种主动的、甘愿的、出于奉献或责任的自我牺牲行为。

    以下是该短语的详细解释:

    1. 核心含义:牺牲生命

      • 最直接的意思就是指死亡,但这种死亡不是偶然或被迫的,而是有目的的放弃生命。
      • **** 在《圣经·约翰福音》15:13中就有经典的表述:"Greater love has no one than this: to lay down one's life for one's friends."(人为朋友舍命,人的爱心没有比这个大的。)这奠定了该短语表达为他人牺牲的崇高情感基础。
    2. 强调自愿性和奉献精神

      • 短语中的 "lay down"(放下)暗示了一种主动的选择和放弃。牺牲者并非被动地失去生命,而是主动地将自己的生命献出。
      • 它通常与英雄主义、无私的爱、忠诚、职责或坚定的信仰联系在一起。例如:
        • 士兵在战场上为保护战友或完成任务而牺牲。
        • 救援人员为拯救他人而身处险境并献出生命。
        • 为信仰或理想而殉道。
    3. 典型的语境和对象

      • 为...而牺牲 (for someone/something): 这是最常见的结构,明确指出牺牲的目的。如 "lay down one's life for one's country" (为国捐躯), "lay down one's life for freedom" (为自由献身)。
      • 对象通常是:
        • 他人: 家人、朋友、同胞、陌生人(如在救援中)。
        • 抽象概念: 国家、自由、正义、和平、信仰、理想、事业。
      • **** 根据《韦氏词典》(Merriam-Webster)的定义,该短语指 "to give up one's life for a cause"(为某项事业献出生命),强调了其服务于更高目标的内涵。
    4. 情感色彩

      • 该短语带有强烈的庄严、崇高、悲壮和尊敬的色彩。它用于描述那些被视为极其勇敢、无私和值得敬佩的行为。
      • **** 《剑桥词典》(Cambridge Dictionary)将其解释为 "to die for something"(为某事而死),常用于描述为重要事业或原则所做的终极奉献。

    总结来说,"lay down one's life" 不是指普通的死亡,而是特指为了高于自身利益的目标(如保护他人、捍卫国家、追求信仰等)而做出的主动的、英勇的自我牺牲。它蕴含着深厚的奉献精神和道德价值。

    网络扩展资料

    “lay down one's life”是一个英语固定短语,其含义和用法如下:

    1.核心含义

    表示“为某人或某事业牺牲生命”,强调自愿献出生命的崇高行为,常用于描述英雄、烈士或信仰相关的牺牲场景。

    2.用法解析

    3.语境与引申

    4.同义替换

    可替换为 sacrifice one's lifegive one's life,但原短语更强调主动性和奉献感。

    5.注意事项

    如需更多例句或历史用法,可参考(英语词组解析)或(汉字“死”的释义延伸)。

    别人正在浏览的英文单词...

    affirmsautobiographiesbackdatedbillfoldcheeringconsumeristDoppleremergencieseponychiumliaisonsNeumannovercamepalaestraplumpingcylinder sleevefoundation ditchgo on vacationPaul WolfowitzacetylpromazineaftertreatmentalbedographbatholiteBessychromophotographenstatitefeatherheadferricreteIETFmicraliferastepless