
保持镇静
|remain calm;保持镇静
"keep sb.'s head" 是英语中的习语,表示"保持冷静"或"临危不乱",指在压力、危机或混乱中维持理性判断力。该短语最早可追溯至16世纪,与人体在紧张状态下"头部"(思维中心)的控制能力直接相关。其反义表达为"lose one's head"(失去理智)。
在具体语境中,该短语常用于描述紧急场景下的专业应对,如:"外科医生在手术突发状况时仍保持头脑清醒(The surgeon kept her head during the operation crisis)"。剑桥词典将其定义为"保持镇定,避免恐慌",强调对情绪和行为的有效控制。
牛津英语词典指出,该习语在军事、医疗等高压职业领域具有特别强的适用性,常作为专业素养的衡量标准。现代心理学研究证实,这种能力与大脑前额叶皮层的情绪调节功能密切相关,可通过专业训练强化(来源:APA心理学词典)。
由于当前未搜索到相关网页信息,以下基于英语短语的常见用法进行解释:
"keep sb.'s head" 的正确形式应为 "keep one's head",是英语中的固定习语,具体解析如下:
字面与引申义
反义表达
与之相对的短语是"lose one's head",意为惊慌失措(如:She lost her head and screamed.)。
典型例句
注意:
【别人正在浏览】